 |
 Vitomir Lukić: Iz cijelog se opusa ovog pisca očaranog Indijom sluti zapravo svijet jednine |
Na početku svake ljubavi/ svijet dolazi u pitanje./ Nije to više stvar tebe i mene; bube i zvijezde pomiješaju orbite - kaže Vitomir Lukić u svojoj jedinoj pjesničkoj knjizi
(Praznik stvari).
Ima nečeg simboličkog u ovdje citiranim stihovima,
naročito u onom posljednjem, a u kontekstu cjelokupnog djela
Lukićevog. Svijet u kojem bube i zvijezde pomiješaju orbite jest
svijet jednine, a takav je i književni svijet
Vitomira Lukića.
Od Herceg-Novog
do Sarajeva Vitomir Lukić je rođen dvadeset i četvrtog septembra 1929.
godine u mjestu Zelenika kod Herceg-Novog. Poetsku sliku
njegovog odrastanja i prve mladosti nude nam stihovi Mile Stojića iz
pjesme Grob Vitomira Lukića: Sanjaš li još krovove uboge čaršije
među brdima/ Konjic, rane pedesete, žudnja za dalekim
gradovima.
Već kasnih pedesetih, i ranih šezdesetih, međutim, Lukić
studira na sarajevskom Filozofskom fakultetu. U književnost ulazi
1965. godine zapaženom zbirkom pripovijetki Soba za
prolaznike. Dvije godine kasnije Meša Selimović
će ga u jednom razgovoru svrstati među najveće mlade nade
bosanskohercegovačke književnosti te dodati: "Lukić piše pripovijetke i
romane prožete izrazitom filozofskom simbolikom, znatnog
umjetničkog i misaonog potencijala. Boravak u Indiji, gdje se nalazi već
nekoliko godina, vjerovatno će još produbiti i obogatiti tu njegovu osobenost."
Da, šezdesete su u Lukićevoj biografiji obilježene i boravkom
u Indiji, ostvarivanjem žudnje za dalekim gradovima. (U već
spomenutoj pjesmi Stojić veli: Snatriš li još o noćima
Bombaya
) U Oslobođenju je u to vrijeme
Lukić objavljivao i svojevrsne putopise iz ove velike zemlje, a 1969.
godine objavljuje Praznik stvari.
U naredne dvije decenije slijedi cijeli niz pripovjedačkih i
romanesknih naslova: Album, Zaustavljeni
kalendar, Životinje, ljudi, Noćni
ekspres, Hodnici svijetloga praha itd. Njegovi romani
Album i Hodnici svijetloga praha, po općem mišljenju, spadaju
među najbolje romane bosanskohercegovačke književnosti.
Općenito je Vitomir Lukić bio jedan od najsvestranijih i
najsuptilnijih bosanskohercegovačkih intelektualaca svog vremena.
Naročito je dobro poznavao likovnu umjetnost, što se vidi iz njegove
esejistike. Umro je u Sarajevu tridesetog maja 1991. godine, u sami osvit
rata. (Citirajmo još jedanput Stojića: Ponekad pomislim, Beža, da
si sretan jer nisi vidio/ al ipak mislim da si nesretan što ne
gledaš./ Umjesto jasika procvjetale su posvud mlade
humke.)
Lukić i Pekić Zanimljiva može biti usporedba dvojice velikih književnih
suvremenika: Vitomira Lukića i Borislava Pekića. Pekić je bio
godinu mlađi, a umro je godinu kasnije; životi su im, dakle, bili faktički
jednako dugi. Obojica su rođeni u Crnoj Gori, obojica su se pred
kraj života okušali u politici. Vrhunski intelektualci i idealisti ušli su u
politički ring vođeni visokim pobudama, a zaboravivši
balkanska pravila. Obojica, čini se, nisu
izbjegli razočarenje.
Koliko god im se sižeji i rukopisi razlikovali, postoji još nešto
što Lukića i Pekića veže: maestralno
ispisana i visoko kultivirana rečenica, široka i bogata erudicija,
svijest o tekstu, upućenost u moderne svjetske književne tokove,
suvremenost bez koketiranja sa (književnom)
estradom. Iznad i izvan svih biobibliografskih sličnosti
i razlika, Vitomira Lukića i Borislava Pekića prvenstveno spaja
činjenica da su obojica bili - da parafraziramo Džonija Štulića - ljudi i
pisci drugog sistema.
Ako ih pojedini kritičari i jesu svrstavali u
generacijske kalupe, njihova su djela uvijek bivala toliko
samosvojna da su se zapravo opirala svakom simplificiranom
klasificiranju. Ni Lukić ni Pekić nisu pripadali književnoj čaršiji (ili
palanci). Utjecaj njihovih opusa je snažan, ali nije lako primjetan. Pokatkad su
bili i pisce za pisce, nedovoljno prepoznati od takozvane široke
publike, no njihova su djela, međutim, od mnogo trajnije vrijednosti negoli
velika većina visokotiražnih i razvikanih
trendy uradaka.
Izabrane kratke proze Za Vitomira Lukića karakterističan je također i jasno
prepoznatljiv stil, prisutan u svim njegovim djelima. Lijepo je to u
jednom svom eseju opisao Tvrtko Kulenović: "Od prve njegove knjige,
od Sobe za prolaznike, postojalo je kod Lukića to lelujavo stanje
svijesti i preko njega lelujavo stanje stvarnosti koje se može iskazati
samo stranicom, a ne nekom zamišlju, koncepcijom, cjelinom. (
)
Lukić je prozaista, u najčistijem i najdoslovnijem smislu te riječi, u
onom smislu u kojem je tu riječ upotrebljavala Isidora Sekulić, i kao
prozaista je nesumnjivo jedan od najznačajnijih naših pisaca. Može
to određenje da zazvuči izmišljeno, ishitreno (
), a u suštini je
krajnje jednostavno: prozaista je onaj pisac koji nije prvenstveno ni
pripovjedač, ni romansijer, ni esejista, onaj kod koga nijedna od tih
stvaralačkih mogućnosti ne dominira nad drugom, nego su sve
ravnomjerno zastupljene."
Upravo takvog Lukića predstavlja nam knjiga njegovih
izabranih proza Odlazak starog rezbara. U njoj su združene njegove
najbolje priče. Tek nakon čitanja Lukićevih priča Marko Vešović
(kojem se, po vlastitom priznanju, roman
Album isprva nije pretjerano dopao) shvaća da ima posla s
velikim piscem te je napravio tekst zagrcnut od
oduševljenja. Priče iz Odlaska starog
rezbara reprezentativan su uzorak Lukićevog
opusa. Riječ je o knjizi u kojoj čitatelj ponajprije otkriva ono što
Kulenović (pozivajući se na Pasolinija) zove kvalitet
stranice. Elementi zapleta i radnje Lukiću su manje važni,
više ga zanima izbrušenost jezika, gustina stila,
struktura; koliko god da ga Kulenović ističe kao
paradigmatskog prozaistu, ima u Lukićevom baratanju jezikom nečeg
pjesničkog, nečeg lirskog, nečeg filigranskog.
Sam je Lukić zapravo svojevrstan rezbar riječi i rečenica te
nadasve umjetnik proze. Primjetno je to na svakoj njegovoj stranici.
Kao dobra ilustracija može nam, primjerice, poslužiti početak
priče Konjušnica: "Noću čujem kako me sa dna nekog laganog
svemira gdje se zameće san dohvati nejak razlog i moja svijest mutna,
teška plovi, plovi, razdanjiva se. Vraćajući se nečem od čega se ranije
otkinula, ona povećava napetost iz koje se odjednom rodi stvarni
trenutak. Tako dalek."
Gustina Lukićevog stila ovdje podsjeća zapravo na pjesme u
prozi. Upravo je ta združenost romansijera, pripovjedača i esejiste o
kojoj govori Kulenović odgovorna za ovakav stil Lukićev. Postoji tu,
međutim, još jedan spoj, spoj o kojem govori Darko Lukić, stavljajući
Vitomira Lukića rame uz rame s Jurom Kaštelanom kao pisca i
pjesnika što je filozofiju, jezikoslovlje i književnost pomirio u sebi kao
jednu istu crtu mišljenja. Iz cijelog se opusa ovog pisca očaranog
Indijom sluti zapravo svijet jednine.