DANI:
Gospodine Zukanoviću, kako je bilo jednom treneru, koji je
uglavnom radio po klubovima, preuzeti selektorsku funkciju
u reprezentaciji koja nije postigla neki rezultat a i nije
sastavljena od nekih renomiranih igrača?
ZUKANOVIĆ: Pokušao
sam prije debija protiv Jugoslavije što više pratiti potencijalne
kandidate po klubovima, okupili smo ih u Žepču, istestirali
ih, a sama utakmica sa Jugoslavijom je bila jedan dobar filter
i poslije toga se iskristalizirao tim. Utakmica sa Rumunijom
pokazala je da taj tim može pružiti zrelu igru. Problem reprezentativnih
utakmica je vrijeme jer ga je malo i za pripreme i za uigravanje,
tako da smo mi najviše radili na stvaranju atmosfere, na motivaciji
igrača
DANI: I kako
ste uspjeli motivisati ekipu koja djeluje poprilično homogeno,
iako su odigrali zajedno svega tri utakmice (razgovor je vođen
prije utakmice sa Norveškom, op. a.)?
ZUKANOVIĆ: Pokušali
smo u njima probuditi vjeru u sebe. Ja sam mnogo razgovarao
individualno s njima, pa su mi prije utakmice sa Jugoslavijom
neki od igrača koji su duže u ovoj selekciji čak rekli da
nikada do tada nisu doživjeli takav tretman. Možda smo mi
jednostavno uspjeli doprijeti do njihove svijesti i pokazati
im da mogu nešto postići.
DANI: Primjetan
je još jedan novi kvalitet ove reprezentacije: po prvi put
nastupaju igrači iz cijele BiH, stvoren je jedan zajednički
duh. To je, barem što se tiče fudbala, novina?
ZUKANOVIĆ: Pa
vjerujte, ja nisam bio puno opterećen tim pitanjem, samo sam
pokušao da izaberem najbolje igrače, da ukomponujemo jednu
ekipu po mjestima da bi mogli ostvariti tu neku viziju koju
sam imao pred sobom. Nasreću, potrefilo se da tu ima i momaka
iz RS-a i momaka iz većinski hrvatskog dijela Federacije,
a možda je dobro da sad nemamo ni puno igrača koji igraju
negdje vani, tako da su se kockice jednostavno složile u jedan
lijep mozaik. Normalno, poklopili su se i rezultati, jer da
nije bilo rezultata, ovo bi sve bilo pod upitnikom, bez obzira
što bi bio uložen ovaj isti rad i trud.
DANI: Da li će
okosnica ove reprezentacije i dalje biti igrači iz domaće
lige?
ZUKANOVIĆ: Nastojim
da svaki vikend pokrijem najmanje dvije utakmice naše lige;
moji saradnici pokriju još toliko, što znači da mi svako kolo
otprilike poznajemo formu i ono što naši reprezentativci u
tom momentu mogu. Moje opredjeljenje je da ako neko dolazi
svana, onda to baš mora da bude klasni igrač i to onaj igrač
koji je nama neophodan na nekom mjestu.
DANI: Selektor
mlade reprezentacije Njemačke Jürgen Kohler pohvalio
je dvostrukog strijelca Terkeša, ali i još neke igrače naše
selekcije. Da li ključ njihove motivacije leži i u činjenici
da je njemačka javnost bila izuzetno zainteresirana za ovu
utakmicu?
ZUKANOVIĆ: Sigurno,
jer ova utakmica sa Njemačkom nije samo dobar test, nego je
puno više, zato što je ogroman auditorij saznao za te naše
igrače. Meni je posebno drago zbog njih jer jedva čekaju slijedeće
okupljanje, barem tako kažu. Pred ovu utakmicu posebno sam
pratio formu Blatnjaka, Grujića, Trivunovića
i Terkeša i nisam nimalo bio zadovoljan onim što su
oni pružili u svojim klubovima, pa sam bio pomalo i skeptičan
pred susret sa Nijemcima. Ali moram reći da su me na samoj
utakmici iznenadili, ne samo odnosom - jer taj odnos i zalaganje
sam očekivao - nego kvalitetom igre koju su pružili.
DANI: Pred utakmicu
"A" selekcije sa Njemačkom rekli ste da ćete, ako
bude trebalo, dati sve igrače da igraju u najjačoj selekciji.
Koji od njih bi uskoro mogli zaista i zaigrati u "A"
reprezentaciji?
ZUKANOVIĆ: Velika
stvar bi bila da se ova naša reprezentacija plasira na Evropsko
prvenstvo. To bi bio već jedan pokazatelj da mi možemo za
par godina očekivati slične rezultate i u "A" selekciji.
Najbitnije od svega je da mi izguramo jednu čitavu generaciju.
I danas se pamti ona "čileanska" reprezentacija
(SFRJ iz 1987., op. a.) i od te reprezentacije kasnije je
plodove ubrala i hrvatska pa i jugoslavenska reprezentacija.
Sigurno će iz ove generacije dva-tri, a možda čak i pet-šest
igrača biti standardni budući reprezentativci naše zemlje,
ali isto tako bilo bi dobro da ova reprezentacija bude jedna
baza iz koje će se nadograditi jedna jaka selekcija BiH sa
još četiri-pet kvalitetnih igrača.
DANI:
Koliko se može očekivati od mlađih, našoj javnosti nepoznatih
igrača koji igraju po regionalnim ili drugim i trećim ligama
po zapadnim zemljama?
ZUKANOVIĆ: Tu sigurno
ima igrača i meni je žao što čovjek ne može fizički stići
da sve to pokrije. S druge strane, ima puno ljudi koji ti
preporučuju igrača vani, i kad pričaš sa njim, to je sve bajno
i krasno, igrač je fenomenalan, a kad dođeš i vidiš, shvatiš
da to nije ni blizu onoga što mi imamo i što trebamo. Dosta
se igrača izgubilo u ratu, on je možda otišao iz BiH kao sedmogodišnjak
ili desetogodišnjak i mi sebi ne možemo dopustiti takav luksuz
da bilo koji mladi igrač promakne našoj pažnji, da ga ne evidentiramo
i da ga ne testiramo. Spomenuo bih malog Ivaniševića
u Verderu, pa ima jedan Sadović u Arminiji iz Bilefelda.
Ako je on već od 18 godina u profesionalnom kadru, to je već
kvalitet.
DANI: Postoji
li nekakva vertikala u izgradnji igrača, saradnja sa selektorima
ovih drugih kategorija, juniorske, kadetske?
ZUKANOVIĆ: Nova
garnitura selektora je tek odskora, dva-tri mjeseca tu, i
ja lično, premda dosta komuniciramo, nisam zadovoljan tom
nekom organizacijom rada. Mora postojati puna koordinacija
između selektora kadetske selekcije, juniorske od 19 godina
i mlade. Evo, sad su naši kadeti igrali kvalifikacioni turnir
za Prvenstvo Evrope u Luksemburgu i izgubili su sve tri utakmice.
I odmah imamo kontradiktorna mišljenja oko tih nastupa jer
mi smo izgubili i od Luksemburga, ali neki kažu "eto,
dobro smo igrali" ili "izgubili smo sve tri utakmice,
ali ima pomaka". Fino je to da ima pomaka, ali mi sebi
ne smijemo dozvoliti da gubimo od Luksemburga. S druge strane,
mi stručni ljudi ne smijemo sebi dozvoliti euforiju, mi moramo
biti čvrsto na zemlji. Navijač može poslije pobjede da slavi,
da to veliča, da uživa u tome, ali mi to ne smijemo dozvoliti,
mi i u ovoj pobjedi moramo tražiti loše strane koje se moraju
popraviti. Primjera radi, crveni karton protiv Njemačke. To
jedan mladi igrač ne može sebi dozvoliti. Ili žongliranje,
omalovažavanje protivnika
Daj mu još tri komada, tako
ćeš ga dotući.
DANI: Koliko
je euforija nakon pobjede od 5:1 nad Njemačkom prisutna u
samoj selekciji jer ipak su to mladi ljudi, još neizgrađene
ličnosti?
ZUKANOVIĆ: Oni jednostavno
nisu u stanju to nekad da svare, ali mislim da je ova generacija
igrača, i po tom pitanju mentalne čvrstoće, posebna. Momci
su dosta samouvjereni i prizemljeni i, što je najvažnije,
oni žele odlazak na to Evropsko prvenstvo, vide svoju šansu
i mislim da je to naš adut. Iako smo ovaj adut koji smo imali
u rukama, po meni vrlo jak, a to je taj status autsajdera
u našoj grupi, mi sad izgubili, ipak smo prešli jednu stepenicu
više i tu se sad treba adaptirati. Možda će sad trebati malo
vremena da se snađu jer od nas puno očekuju svi, i naša a
i evropska javnost. Ako su na DSF-u najcjenjeniji njemački
stručnjaci rekli da je naša reprezentacija jedna od najperspektivnijih
u Evropi, onda to nešto znači. Ali opet, mi smo stručnjaci
za razvaliti lijepe stvari, kad vidimo nešto lijepo, u nama
se vidi poriv da mi to rušimo. Ali mi ćemo dati sve od sebe
da to održimo.
DANI: Koliko
poznajete reprezentaciju Norveške i koliko njihova igra odgovara
igri reprezentacije BiH?
ZUKANOVIĆ: Inače
njihove reprezentacije igraju isto kao i "A" selekcija:
oni u svemu kopiraju Engleze, igraju klasično - četvorica
u zadnjoj liniji, četvorica u veznoj liniji koji isto stoje
kao i zadnja linija, i dva napadača od kojih je jedan robustan,
a to je ovaj Karadas koji je u Ligi šampiona postigao
tri gola i koji im je daleko najjači igrač, sve se vrti oko
njega i on dominira u svojoj generaciji. Mislim da nam takva
igra baš i ne odgovara, oni ne igraju lijepo za oko, ali igraju
strašno efikasno i strašni su taktičari, igraju striktno na
rezultat, pokušaju u prvih 20 minuta napraviti takav pritisak
da su svi pred protivničkim šesnaestercem, aut bacaju sa sredine
igrališta u 16 metara, skaču, spuštaju te lopte, pokušaju
da tako riješe utakmicu za 20 minuta i onda lagano privedu
utakmicu kraju. Mi ćemo sad imati novih momenata, naša tri
igrača će biti priključena "A" selekciji i sigurno
ćemo biti oslabljeni, ali, eto, pokušat ćemo, od ovih igrača
koji nam budu na raspolaganju da izvučemo maksimum.
DANI: Koliko
ste Vi zadovoljni ekipom oko Vas, kakva je logistička podrška
za mladu reprezentaciju, odnos sa NS BiH?
ZUKANOVIĆ: Mi smo
stvarno i u stručnom štabu napravili jednu atmosferu punog
uvažavanja, striktno se zna ko je za šta zadužen, zna se hijerarhija
i mislim da tu nema nikakvih problema. Što se tiče relacije
sa administracijom NS BiH, stvarno nismo imali nikakvih problema
i tu imamo jednu sponu u sekretaru stručnog štaba gospodinu
Gvozdenu. Kako je do sada bilo, ja mogu samo da kucnem
u drvo, mada čovjek treba da bude oprezan
Ova utakmica
u Norveškoj sigurno će pokazati šta smo mi u stanju da napravimo.
Dvije smo utakmice odigrali u Zenici, gdje je bila stvarno
sjajna atmosfera i ovi igrači Sarajeva kažu da su prvi put
doživjeli da im publika aplaudira u Zenici. Mislim da je ovo
generacija koja će da okrene jedan novi list našeg fudbala,
promijenili su puno stvari i ipak ima tu dosta pozitivne energije.
Arhiva Dani
279
|