Arhiva Dani
279
F O Y E R
Priređuje: Ahmed
Burić
Balcanis,
revija za kulturu koja izlazi u suradnji institucija iz Ljubljane,
Zagreba, Skoplja i Beograda, nudi svoj četvrti broj. Ono što prvo
pada u oči jeste odličan grafički izgled revije koji potpisuju
Petra Krelc i Ajdin Bašić. Na 134 stranice pojavljuju
se znani autori i sugovornici s područja bivše Jugoslavije, dakle:
Boris Buden, Kruno Lokotar, Aleš Debeljak,
Jagna Pogačnik, Tadej Čater, Teofil Pančić,
Dubravka Ugrešić, Faruk Šehić, Nermina Omerbegović,
zatim u tematu Punk velikani slovenačke scene: Marjan
Ogrinc, Miha Štamcar i Igor Vidmar. Stalna rubrika
Zone posvećena je Skoplju. Plus teatar, film, ogledi, recenzije,
proza, poezija, putopisi
Svega za 1,5 eura, odnosno 3 KM,
100 dinara ili 750 SIT.
Novi broj Kolapsa,
vodiča za urbane spavače, iz Mostara nudi nekoliko sjajnih tekstova.
Zaslugom uredništva koje predvodi Marko Tomaš, ovaj
se mostarski časopis nameće kao najznačajnija publikacija tzv. off
književnosti u BiH. Pored nekolicine prijevoda radova Leonarda
Cohena, Krzystofa Jaworskog, Grzegorza Wroblewskog
i Jaceka Bierezina koje potpisuju Vladislav Bajac
i Marko Tomaš, tu su i radovi nekolicine mladih domaćih autora,
između ostalih, Tanje Stupar, Faruka Šehića, Feđe
Šiširaka i Marka Tomaša - čovjeka kojeg možemo smatrati najzaslužnijim
za ovaj uradak dostupan i na internetu. Cijena časopisa je 3 KM,
a web adresa: www.kolaps.org
Sadik Salimović
(1955), novinar Tuzlanske televizije, objavio je ovih dana Knjigu
o Srebrenici, naslov koji se bavi ovim simbolom genocida na
nešto drukčiji način nego dosad. Autor je pokušao dati publicistički
pregled povijesti ovoga grada od najranijih arheoloških nalazišta
do stravičnog kraja stoljeća. Izdavač ove knjige je Skupština opštine
Srebrenica, recenzenti su Zlatko Dukić i Fatmir Alispahić,
tiraž je 3.000 primjeraka, a štampao je Harfograf iz Tuzle.
D J V O D
I Č
Input Music
Muzička
organizacija Input ne miruje. U petak 18.10.2002. u prostoru sarajevskog
CDA bit će održan techno party na kojem će nastupiti, na našem
području vjerovatno najpoznatiji i najomiljeniji DJ: Chris
Liebing. Poznati Nijemac će nastupiti uz final scratch
sistem koji će mu omogućiti miksanje obogaćeno sinhroniziranim
mp3 muzičkim trackovima sopstvene produkcije, uz dodatak specijalnih
efekata voice procesora, koji će na ovom partyju prvi put predstaviti.
Pored toga, Liebing će raditi na tri gramofona, puštajući zvuk
techna i specijalnih glasovnih izvedbi. Inače, Liebing je jedan
od najvrednijih DJ-a i producenata, što potvrđuje i ogroman broj
autorskih muzičkih izdanja na skoro svim svjetskim techno labelama
kao i na sopstvenoj - CLR Records. Pero Fullhouse je hrvatski
DJ koji će nastupiti prije Chrisa L. pomovirajući svoju CD mix
kompilaciju Live@Aurora, koju je nedavno objavio Dallas
Records. Uz njih će se predstaviti sarajevski DJ-i Aramis B
aka Ari i Dario Kalea.
Kontra
napad
Drum
'n' bass postaje jači iz dana u dan zahvaljujući isključivo
organizaciji Kontra, koja vrijedno radi pripremajući partyje.
Kontra
Napad je ime projekta kojim ova organizacija započinje novo
poglavlje svog djelovanja. Projekat ima namjeru da kroz muziku
i odabir lokacija još jedanput skrene pažnju na veliku opasnost
od mina. Tako će se na Bjelašnici u Hotelu "Maršal"
u subotu 19.10.2002. održati drama i bijes party. Gost
je glazgovski DJ i producent Kemal, koji važi za jednog
od najboljih na muzičkoj sceni Velike Britanije.
Kemalova
uspješna karijera počinje sa hitom Messiah. Ubrzo osniva
sopstvenu labelu Negative Records, a zatim Cryptic Audio i Deeper
Realms, na kojima se potpisuje kao Paranoid User. Kemalov muzički
pravac nazivaju dnb-techstep.
Autobusni
prevoz na ovaj party je besplatan, a mjesto okupljanja je ispred
sarajevskog Zemaljskog muzeja. (Sa-Turn)
|
|
| Novi Hemon, nove avanture |
| Knjiga
bosanskohercegovačko-američkog pisca i kolumniste Dana
Aleksandra Hemona Nowhere Man objavljena je
ovih dana u izdanju kuće Doubleday & Company Incorporated
i naišla je na apsolutno pozitivne kritike na američkom
tržištu. Pisac trenutno na turneji promoviše knjigu za koju
kritika, između ostalog, tvrdi: "Misao talentiranog
Hemona i njegovo pismo izgledaju kao čitaocu bliži i nježniji
i definitivno duhovitiji radovi Jerzyja Kosinskog. Uvrnuta,
dirljiva hronika o avanturama stranca u nekoliko stranih
zemalja. Ne propustite." (Kirkus Reviews).
"Rođen u Bosni, Hemon je napravio zvjezdani debi
sa knjigom The Question of Bruno, zbirkom priča napisanom
samo nekoliko godina nakon njegovog dolaska u Sjedinjene
Države. U njegovoj novoj knjizi, čiji je uspjeh zagarantiran,
glavna novela se zove Blind Jozef Pronek and Dead Souls,
i prati zapanjenog Jozefa na putu iz Sarajeva u Sovjetski
Savez i na kraju u Chicago."
Knjiga se prodaje u okviru
Barnes & Noblea, najprestižnijeg lanca knjižara na svijetu,
i može se naručiti za, što bi rekli u besmrtnom Alanu
Fordu, "tričavih 19,14 dolara". Prava sitnica
za čovjeka uz čiju knjigu preporučuju kupnju, recimo, novih
knjiga Paula Austera, Milana Kundere ili Michaela
Fabera. (A. Burić)
|
| Godina bez Dace |
| Bio
je 15. oktobar i, reklo bi se, sasvim običan utorak. Niz
ulicu Jezero strčao sam kao bez daha jer već je bilo 19.15,
a obećao sam da ću doći na vrijeme. Nije mi, naravno, uspjelo
jer sam zvjerao u pravcu Druge gimnazije i Kinoteke, ne
bih li ga gdje ugledao kako viri ispod onih svojih naočara
i smišlja fol da me provali. U knjižari i multimedijalnom
centru Mak sjedila je većina njegovih prijatelja i poštovalaca.
Ferida Duraković i Enver Kazaz pričali su
o njemu, onda je odnekud iskrsnuo Marko Vešović i
izvinio se što nije ponio zube. Grebo je, u Dacinom
stilu, dobacio - "nek' si ponio naočari" - i bio
sam siguran da je Daco tu negdje. Marko je, onako profesorski,
pročitao najbolji tekst koji sam ikada čuo o Džamonjinom
pisanju. Onda su po stolovima krenule priče, i u neka doba,
malo prije nego se završila ta noć, shvatio sam da ispod
slike Mirze Ibrahimpašića s koje nas je gledao Dario,
piše - IN MEMORIAM. Da nisam, nadao bih se da ću ga usput
negdje sresti. Zaista bitne stvari imaju to svojstvo da
se ne prikazuju takvima sve dok ih ne izgubite. Godina je,
eto, prošla od njegove smrti ali način na koji je živio
i pisao sasvim je siguran znak da je tu noć bio negdje s
nama. Ustvari, iznad nas, gdje je uvijek i pripadao. (A.
Burić)
|
| Gore |
| Peter
Gabriel, jedan od malobrojnih ljudi iz svijeta rock'n'rolla
koji se bez bilo kakvog zazora mogu nazvati umjetnicima,
ima novi album! Up je njegova prva studijska ploča
nakon punih deset godina apstinencije. U međuvremenu jeste
bilo nekih koncertnih ostvarenja, filmske muzike, raznoraznih
projekata vezanih uz world music pokret, ali Gabriel se
nije javljao kao rock stvaralac u klasičnom smislu.
Posljednji album Us,
objavljen 1992, imao je, između ostalog, za cilj nadmašiti
kvalitet i standarde koje je postavio album So iz
1986. I kada je Gabriel uspio u tome, kritičari su bili
jednodušni u ocjeni da se teško može ići iznad tog nivoa.
Možda je, baš zbog toga, Gabriel novom albumu i dao ime
Up (Gore), jasno označivši cilj.
Pjesme su ponovo krajnje
složene, sa finim i jedva primjetnim međuigrama i muzičkim
rješenjima, ukrasima koji se otkrivaju tek nakon petog ili
šestog slušanja. Gabriel ostaje dosljedan sebi, pomalo mračan,
pomalo provokativan, ali daleko od ponavljanja. Njegov prvi
singl The Barry Williams Show već je izazvao dosta
bure i video se emituje samo u kasnim noćnim satima. Ovaj
spot je režirao Sean Penn i predstavlja jetku parodiju
na takozvane ispovjedne programe poput kod nas aktuelnog
showa Jerryja Springera.
Od kada je 1977. napustio
grupu Genesis, Gabriel sigurno kroči područjem takozvanog
artificiranog rocka. U prvih pet godina nakon razlaza sa
matičnom grupom, snimio je četiri albuma, da bi u narednih
dvadeset objavio svega tri (računajući i ovaj aktuelni).
Kada je njegov album
So harao top-listama, on nije radio promotivnu turneju,
nego je sa Stingom i grupom U2 otišao na turneju
u organizaciji Amnesty Internationala. Sva nagovaranja da
se ponovo priključi grupi Genesis padala su u vodu kada
su promotori to pokušavali opravdati finansijskim razlozima.
A kada mu je ponuđeno da to učini u korist World Musica,
bez riječi je prihvatio. Svijetu je otkrio brojne afričke
i azijske muzičare u okviru tog projekta. Među ostalima,
on je odgovoran što planeta danas zna za Youssoua N'Doura.
Tada je Gabriel iznenadio,
a iznenađuje i sa ovim albumom. To jeste on, prepoznatljiv
i neponovljiv, ali sa spremnošću da prihvati uticaje novih
stvaralaca, poput Mobyja naprimjer. Uspio je da ostane
blizak muzičkim kretanjima današnjice a da ne izgubi svoj
prepoznatljivi stil. Sa druge strane, neke pjesme pomalo
podsjećaju na rane radove grupe Genesis.
Kako god, pjesme sa albuma
Up se ne slušaju, to su pjesme koje se primaju. U
svakom slučaju - novi je album Petera Gabriela obavezno
gradivo. (A. Misirlić)
|
| Seks, komunizam i nogomet |
| Zajedno
(Tillsammans); režija: Lukas Moodysson; glavne uloge:
Lisa Lindgren, Michael Nyqvist, Emma Samuelsson, Son Kessel,
Gustav Hammarsten, Anja Lundqvist, Jessica Liedberg; proizvodnja
2000; distribucija: Tropik
Lucas
Moodysson, tridesettrogodišnjak kojega mnogi smatraju
najboljim mladim evropskim režiserom, rodio se u švedskom
gradu Malmöu, u kojem i danas živi. Zahvaljujući zeničkoj
distributerskoj firmi Tropik, koja u posljednje vrijeme
zbilja mazi bosanske filmofile, u mogućnosti smo pogledati
Moodyssonov pretposljednji film Tillsammans iliti
po naški Zajedno.
A priča filma Zajedno
zbiva se sredinom sedamdesetih godina prošlog stoljeća i
u najkraćim crtama izgleda otprilike ovako. Nakon svađe
s mužem Rolfom (Michael Nyqvist), Elisabeth (Lisa
Lindgren) odlazi živjeti u svojevrsnu hipi komunu u
kojoj već duže vrijeme živi njezin brat Goran (Gustav
Hammarsten). Sa sobom odvodi svoju i Rolfovu djecu:
Evu, na pragu puberteta (Emma Samuelsson), i mlađeg
Stefana (Son Kessel). Dolaskom u novi dom djeca,
naravno, doživljavaju najveći šok. Već prizor koji su ugledali
na ulasku je simboličan: u zajedničkoj kuhinji su, među
ostalim, muškarac i žena razgolićenih genitalija. A spomenuta
komuna u kojoj doskora obična familija treba da živi, prilično
je bizarna: imamo i lezbijku i homoseksualca, i nimfomanku
koja će pokušati zavesti trinaestogodišnjeg dječaka, i fetivog
komunistu, sina prebogatog bankara, koji djevojci uslovljava
seks zahtjevom da poslije snošaja mora s njim pričati o
Marxu i drugovima. Sa zida se smiješi Che Guevara, televizija
je programski zabranjena kao i hrana životinjskog podrijetla.
No, kako vrijeme prolazi,
stvari se odvijaju dvosmjerno. Moodyssonu nije cilj ni veličati
tradicionalni porodični život, niti uzdizati posvemašnji
anarhizam i liberalizam komune. U komunu će ući i televizor
(istina, crno-bijeli) i hrenovke, no kad se na kraju Elisabeth
pomiri s Rolfom, njih će dvoje po svoj prilici ostati živjeti
u komuni. Jer komuna se, osim materijalno, promijenila i
emotivno, pa je tako, recimo, Goranu dosadio otvoreni promiskuitet
njegove djevojke te će je po ciči zimi izbaciti van. Film
završava beskrajno veselom scenom nogometa na snijegu, igrom
u kojoj svi, djeca i odrasli, žene i muškarci, podjednako
uživaju.
Moodyssonov je film maestralno
režiran, glazbena podloga varira od Love Hurts do
Abbe, a glumci su dobri i prirodni. Zajedno je film
smiješan i pametan, topao i ciničan, neobična kombinacija
emotivnosti ranog Kusturice i bespoštedne ironije
Solondzove. Nakon gledanja ovog filma svakome su
razumljivi hvalospjevi koje o Moodyssonu ispisuju filmski
kritičari širom svijeta. (M.B.)
|
| Senad |
| "Ne
mogu vjerovati da sve do jula sljedeće godine neću vidjeti
more! Sad sam bio u Rijeci na par dana i sjeo sam na neki
brod-kafanu, uzeo novine da čitam, a onda pola sata piljio
u vodu. Ove godine nisam imao dana odmora", jada
se Senad Alihodžić, koji je ljetne mjesece proveo
radno - snimajući film. Nakon audicije u Sarajevu, užeg
izbora u Beogradu, jugoslavenski reditelj Srđan Karanović
odabrao je upravo ovog glumca, rođenog 1977. u Sarajevu,
da u njegovom novom filmu Sjaj u očima igra glavnu
ulogu. Impresivno, s obzirom da su se za tu ulogu "takmičili"
glumci sa prostora cijele ex-Jugoslavije. Priča prati život
izbjeglice iz Sarajeva u Beogradu, koji, da bi preživio,
radi sve vrste poslova: od automehaničarskih do molersko-farbarskih.
"Sve počne kao jedna čisto socijalna priča, ali se
onda pretvori u ljubavnu", objašnjava Senad, koji još
uvijek ne zna kako se film završava. Naime, Karanović je
snimio dva kraja. "Ja sam za hepiend, u svakom slučaju.
Volim sretne završetke", veli glavni glumac Karanovićevog
novog filma, koji je do sada dao samo dva intervjua. "Zapravo,
ovo mi je drugi", kaže nesuđeni zubni tehničar: "Nisam
sanjao da budem glumac. Desilo se nekako slučajno."
Senad Alihodžić iza sebe
ima glavne uloge u dva filma: prvo filmsko iskustvo bilo
mu je Prvo smrtno iskustvo - kratki film Aide
Begić, koji je sa velikim uspjehom prikazan na prošlogodišnjem
festivalu u Cannesu, a premijeru drugog, tek završenog,
očekuje sljedeće godine. "Zapravo sam sad užasno
nervozan jer za deset dana idem u Beograd da vidim šta sam
uradio. Odnosno, šta nisam uradio", kaže. Igrao
je u predstavama Hamlet, Luda lova, Lov
na žohare, Tri Sabahudina i, njemu definitivno
najdražoj, dječijoj predstavi Ovan zlatnog runa.
Još jedan razlog neprovedenog godišnjeg odmora jeste predstava
Zlatka Topčića Time out, koju je radio u Engleskoj.
"Nekih četiri ili pet mjeseci sam proveo van Sarajeva
i tako mi je užasno nedostajalo. Shvatio sam da zapravo
ne bih mogao živjeti ni na jednom drugom mjestu",
kaže, mada priznaje da bi, kada ne bi bilo glume, prihvatio
samo posao koji podrazumijeva stalna putovanja. Najljepši
grad u kojem je do sada bio jeste Pariz: "Dok hodaš
niz Seinu, osjetiš neku umjetnost u zraku."
Senad definitivno ne
voli horore ("Ja se ne volim trzati - plašljiv sam."),
ali definitivno voli sve filmove u kojima igra Al Pacino.
Kada bi birao lik koji bi želio igrati, bio bi to Jago iz
Othella W. Shakespearea, a kada bi život
bio Gospodar prstenova (knjiga koju je upravo i ponovo
pročitao), bio bi Gandalf: "Zato što je on naizgled
potpuno obična osoba. Niko ne bi rekao da je čarobnjak.
Sve dok ne uradi nešto što od njega uopšte ne očekuješ."
Apsolvent na Akademiji
scenskih umjetnosti u Sarajevu priprema se za svoj diplomski
rad. "Mislim da ću prvo dati teorijske ispite, jer
ako počnem predstavu, nikad neću sjesti da učim", kaže
Senad, koji će diplomirati Krležinim Adamom i Evom.
Na konstataciju kako se nakon premijere filma Sjaj u
očima može svašta desiti, samo odmahuje rukom. "Ja
sam obični Senad iz opštine Centar. I to je to." Vidjet
ćemo!
(Vedrana Seksan)
|
| Nobel za Imrea K. |
| Da
je kojim slučajem prije deset-petnaest dana među svjetskim
ljubiteljima književnosti, pa čak i hungaristima, provedena
anketa na temu: Da neki mađarski pisac dobije Nobelovu
nagradu, ko bi to bio, Imre Kertesz bi vjerovatno
prošao otprilike kao GDS na proteklim bosanskim izborima.
Ogromna većina, valjda i 70-80% ispitanika, tipovali bi
na Gyorgyja Konrada, dosta bi bilo i onih koji bi
se kladili na Petera Esterhazyja, poneko bi se sjetio
i Istvana Eorsija, no Kertesz bi teško ikome bio
favorit. Uostalom, ex-SFRJ je oduvijek imala mnogo prevodilaca
sa mađarskog (da spomenemo samo one najpoznatije i najproduktivnije,
kakvi su Arpad Vicko i Sava Babić), no prevoda
Kertesza mi još uvijek nemamo. (Ipak, i oni koji se ne služe
svjetskim jezicima vrlo će skoro moći čitati ovogodišnjeg
nobelovca. Novosadski "Prometej" treba objaviti
njegov prvi i najpoznatiji roman Bezsudbinstvo, koji
je preveo poznati pisac Aleksandar Tišma.) Čisto
zbog usporedbe: što se tiče Konrada, njegove su valjda sve
knjige prevedene na ovim prostorima, a i Esterhazy i Eorsi
imaju po nekoliko prevedenih knjiga na ex-yu području. Konrad
i Kertesz imaju, inače, još biografskih podudarnosti: obojica
su jevrejskog podrijetla, obojica su vrlo mladi preživjeli
holokaust, obojica se u svom djelu gotovo opsesivno bave
ovom temom i obojica vjerovatno najširu publiku imaju u
Njemačkoj. No, dok iza Konrada stoji sva moguća podrška
svjetskog PEN-a i sličnih institucija, Kertesz je bio autsajder,
autsajder koji je pobijedio.
Imena Imrea Kertesza
nema gotovo ni u jednoj svjetskoj književnoj enciklopediji.
Ali, to se sada instantno mijenja. Kertesz ulazi među besmrtnike.
Ovo nas ponovo podsjeća na veličinu Andrićeva postignuća.
Prije nekoliko godina kad je nagrađen Jose Saramago,
teško je bilo vjerovati da velika književnost portugalskoga
jezika još nema svog Nobela, a danas je podjednako teško
povjerovati da mađarska književnost do danas nije imala
svog nobelovca, ta velika književnost koja nam je osim već
pobrojanih velikih Kerteszovih suvremenika dala, među ostalim,
i jednog Hamvasa, Adyja, Petrija, Kosztolanyija,
književnost na kojoj su se napajali i naši veliki pisci
Kiš i Krleža. U pravu je, dakle, Tišma kad
kaže da je ova nagrada također i kruna za mađarsku književnost.
Kažimo napokon ponešto
i o samom ovogodišnjem nobelovcu. Rođen je 1929. godine;
Drugi svjetski rat će, dakle, dočekati kao desetogodišnjak.
U prvim tinejdžerskim godinama njegova je destinacija bila
najgora moguća: Auschwitz, no Kertesz će uspjeti preživjeti.
Slično nedavnom bosanskom gostu Jorgeu Semprunu (koji
je također jako mlad preživio koncentracioni logor Buchenwald),
i Kertesz se u svom djelu bavi najstrašnijim žanrom našeg
doba - logorologijom.
Kertesz u književnost
ulazi dosta kasno, s gotovo navršenih pedeset godina, romanom
Bezsudbinstvo (1975). Slijede djela Tragač,
Krah, Kadiš za nerođeno dijete, Anđeoska
zastava, Dnevnik s galije
Osim u Mađarskoj,
ova djela ponajveći odjek imaju na njemačkom govornom području
pa se često kaže da je Kertesz poznatiji i priznatiji u
Njemačkoj nego u vlastitoj domovini. Ovo potvrđuju i ugledne
njemačke književne nagrade poput one grada Leipziga, koja
mu je dodijeljena prije pet godina. Inače, i sama vijest
o tome da je ovogodišnji laureat, Kertesza je zatekla u
Njemačkoj.
Prije nekih dvadesetak
godina Susan Sontag je dala onu famoznu izjavu da
su najbolji suvremeni svjetski pisci tri srednjoevropska
K. - Danilo Kiš, Gyorgy Konrad, Milan Kundera.
Veza između tog znamenitog inicijala K. i književnosti
Mittel Europe započinje, naravno, Franzom Kafkom.
I sam Imre Kertesz, još jedan srednjoevropski K.,
koji je, evo, ovjenčan Nobelovom nagradom, u djelu Kafkinom
vidi svoj glavni uzor. (M. Bazdulj)
|
Arhiva Dani
279
|