
zraelsku vizu sam dobio kroz odškrinuta blindirana vrata ambasade
u Beogradu. U napomeni uz vizu stajalo je: 1980. Godina mog
rođenja!
Prva stvar koju sam vidio
kada sam sletio u Izrael bio je natpis "Ben Gurion Airport
Security" na plavom kombiju, koji je stajao tik uz avionske
stepenice. Među posljednjim sam izašao iz aviona, i, kako
sam stupio na tlo Izraela, prišle su mi dvije lijepe službenice
aerodromskog osiguranja: Šta ćete u Izraelu? Gdje Vam je novinar?
Zašto ste sami? Zašto Vam je hotel u Istočnom Jerusalemu?
Gdje ćete ići? Šta snimati? Koliko ostajete? Koju aviokompaniju
ste koristili? Koliko je putnika bilo u avionu? Nosite li
nešto za stanovnike Palestine, pismo, poklon? Jeste li sami
pakovali kofere? Oprostite, ali nije nam jasno kako ćete sami
napraviti reportažu? Znate li da je tamo jako opasno? Koliko
godina imate? Poznajete li koga u Izraelu?
Na pasoškoj kontroli ključno
pitanje je očevo ime. Moj odgovor je glasio: Muhamed.
Službenik je iskolačio oči ne krijući iznenađenje, pritisnuo
neko dugme i poželio ugodan boravak u Izraelu. Opet mi prilaze
dvije službenice, uzimaju pasoš, ponavljaju ista pitanja i
dodaju da aerodromsko obezbjeđenje želi sa mnom razgovarati.
Tek sam dvadeset minuta u Izraelu i četvrti put me zaustavljaju
da porazgovaraju. Drugi put u životu sam pomislio nemam li
pogrešno ime: prvi put je to bilo na Jadranu, u Drveniku,
u ratu, u mojoj dvanaestoj godini. Dječiju igru na plaži prekinuo
je pucanj iz pištolja nekog domoljuba.
Aerodromsko obezbjeđenje
postavlja identična pitanja, istina, drugim redoslijedom,
plus dopunsko pitanje: "Pošto se ionako sve radi za novac,
ko Vas plaća?"
Taksi od Tel Aviva do Jerusalema
košta 50 dolara. Sat vožnje. Vozač je Jevrej, doseljenik iz
Jemena. Kada sam rekao ime hotela, odgovorio je da je to skuplje
- 60 dolara. I nema pogađanja. Ispričao sam mu kako je Bosna
primila Sefarde nakon što su protjerani iz Španije i kako
smo sačuvali Haggadu u svim ratovima. I opet ništa
od pogađanja. Njegov komentar je bio kako su Španci pametno
postupili jer "mi Izraelci smo, evo, ostavili Arapima
komad zemlje i sad imamo problem; trebali smo ih se potpuno
riješiti i ne bi bilo problema".
Hotel u kojem sam spavao
nalazi se na Maslinovoj gori, tamo gdje je, prema kršćanskom
učenju, Isus uskrsnuo. U hotelu većem od sarajevskog Holiday
Inna ja sam bio jedan od tri gosta: doručak samo za mene;
posluga samo za mene; umjesto 100 dolara za noć, meni kao
Bosancu, muslimanu, pa još i novinaru, naplaćuju 45.
Učeći
lozinku U Jerusalemu svi nose oružje! Nakon služenja
dugogodišnjeg vojnog roka svaki građanin dobija komplet uniformu
i naoružanje, čiji gubitak povlači zatvorsku kaznu. Ukoliko
nema gdje ostaviti oružje, može ga nositi sa sobom. Na ulazu
u restorane stoje službenici osiguranja sa metal detektorom.
Nakon mene ulazi čovjek u odijelu i pištoljem za pasom i naručuje
ručak. Mene pretresaju, njega ne.
Jedno od obrazloženja za
svoje samoubilačke napade teroristička organizacija Hammas
nalazi upravo u činjenici da su u Izraelu rijetki civili:
i žene i muškarci služe vojsku, ostaju u rezervi i naoružani
su. No, za većinu spriječenih terorističkih napada su zaslužni
upravo ti naoružani civili.
Gradom neprestano kruže
policijske patrole, na motorima, u blindama, kamionima, a
jedina vidljiva razlika između policije i vojske je u boji
registracije. I jedni i drugi su pod punom ratnom opremom:
puška, pancir, šljem... Više sam oružja vidio za četiri dana
u Jerusalemu nego za godinu dana rata u Sarajevu; više puta
me policija zaustavila za petnaest dana u Izraelu nego za
vrijeme koje sam u ratu proveo u Sarajevu.
Ako ignorišemo to da su
skoro svi naoružani i da se svaki čas neko može raznijeti,
ostaje za razgledanje lijepi, stari dio Jerusalema. Križni
put, kojim je prošao Isus na putu do Golgote, brda pretvorenog
u ogromnu crkvu na mjestu Isusova raspeća. Na osmoj stanici
Križnog puta, Arap prodaje noktaricu Made in Hong Kong, a
na devetoj se može popiti fantastičan svježi sok od narandže,
i pakleno platiti.
U panorami Jerusalema,
ili Jersalaima - kako ga Jevreji zovu, ili El Qudsa - na arapskom,
dominira zlatna kupola Al Akse, jednog od tri sveta mjesta
za muslimane. Tu je, prema islamskom predanju, Muhammeda a.s.
Allah uzdigao sebi i pokazao mu Džennet i Džehennem. Tu je
prije dvije godine jedan Jevrej ubio desetine muslimana na
molitvi. Tu je počela druga intifada.
Od tada ulaz u džamiju
čuva izraelska policija. Zaustavljaju me i kažu da je džamija
samo za muslimane. Vratar mi ne vjeruje da jesam musliman,
ubijeđen, valjda, da su samo Arapi muslimani.
- Odakle si?
- Iz Bosne.
- Hm!? Kako ti se zove
otac?
- Muhamed.
- Govoriš li arapski?
- Ne.
- Znaš li šta proučiti?
I ja proučih El Fatihu.
Lozinka je prošla i pustiše me da uđem, bez fotoaparata.
Mundijal
u Arafatovom svijetu Ramallah je udaljena od Jerusalema
kao Hadžići od Sarajeva, pa opet ponekad treba osam sati za
prelaženje tog puta. Palestinski taksisti udaljenost između
gradova ne računaju u kilometrima, nego u broju kontrolnih
punktova. Ramallah, kao i svi ostali palestinski gradovi,
ima neke osobine geta. Na ulazu u grad je punkt, okružen betonskim
blokovima, bodljikavom žicom, mitraljeskim gnijezdima, novonastalim
izraelskim naseljima. Svim Izraelcima, čak i izraelskim Arapima,
kako zovu Arape koji imaju izraelske dokumente, zabranjen
je ulaz u Palestinu, iako mnogi imaju familije u palestinskim
gradovima.
Na punktu gužva: Palestinci
koji rade u Jerusalemu se vraćaju s posla i vojnici im ne
daju tek tako ući u Ramallah. Da bi izašli iz svojih gradova,
Palestinci moraju imati posebno odobrenje izraelskih vlasti.
Rijetko koji auto iz Ramallaha ima dozvolu za napuštanje područja.
Moj domaćin, grafički dizajner, nije je, kao i većina Palestinaca,
mogao dobiti, i već dvije godine nije vidio svoju obitelj
udaljenu stotinjak kilometara.
Prije druge intifade, lavovski
dio radne snage u Izraelu činili su Palestinci. Danas, neznatan
broj njih ima radne dozvole i dozvole za kretanje van palestinskih
gradova. No, ni posjedovanje takvog odobrenja im ne garantuje
da će stići na posao. Palestincima je prelaz preko punktova
dozvoljen do 19 sati. Ako zakasne i minutu, morat će prespavati
negdje drugdje.
U Ramallahu je sjedište
Jasera Arafata. Dosta napada na izraelska naselja je
krenulo upravo iz tog grada. Palestinci se žale kako je Ramallah
bila mirno mjesto dok nije bilo Arafata. Sada danonoćno iznad
grada lete helikopteri, tenkovi ulaze skoro svaki dan, a punktove
je skoro nemoguće preći.
Bljedoliki novinar ima
relativno povlašten položaj na punktovima: Palestinci neizmjerno
vole strane novinare, pogotovo Bosance, pa puštaju prekoreda,
kao i Izraelci, kojima je razlog za protekciju to što nisam
Arap. Naime, i jedni i drugi (baš kao i onaj vratar na ulazu
u Al Aksu) misle da su samo Arapi muslimani.
Opet, kada je vojna akcija
u toku, bljedoliki novinar čeka osam sati i onda ga vrate.
"Closed military area", kažu. Obavezna akreditacija
Vladinog press-ureda ne važi kad se nešto zaista dešava. Kontrolni
punkt je mjesto lakog stradanja, jer vojnici nose puške na
gotovs. Palestinci su se navikli, pa se guraju sa njima. Bilo
kakva prepirka završava repetiranjem oružja i vađenjem osigurača
iz suzavaca. Moj neslavni rekord su tri repetiranja, dva pretresanja
i jedno izvlačenje iz auta za šest sati vožnje, a uopće se
nisam prepirao.
Kada je akcija u toku,
ili se desio neki napad na izraelska naselja, obično zatvore
punkt. Niko i ništa ne može proći, ponekad danima. Bez obzira
na intifadu, većina artikala, uključujći brašno, naftu i struju,
u palestinske gradove i dalje dolazi upravo iz Izraela - osim
kad se punkt zatvori. Tada u kafanama nema Coca-Cole,
samo Pepsi. Coca-Cola se proizvodi u Izraelu,
a Pepsi na palestinskoj teritoriji.
Mundijal se gleda i u Ramallahu!
Nargila u ustima - igra Saudijska Arabija. Slika na televizoru
je dobra, al' onda iznad Ramallaha proleti Apach i pokvari
je.
Prijestolnica
samoubica Jenin je udaljen oko četiri sata vožnje od
Ramallaha, ako izraelska vojska nema neku dojavu. A ako ima,
onda od osam do četrnaest sati. Bez garancije da će putnik
igdje stići. Moguće je zadržavanje do daljnjeg na nekom friško
postavljenom punktu usred pustinje.
Sa 14.000 stanovnika i
više od 20 organizovanih samoubilačkih napada, Jenin je stekao
neslavnu reputaciju "prijestonice samoubilačkih napada"
i pod stalnom je prismotrom izraelskih helikoptera, bespilotnih
letjelica, a tenkovi se nalaze u blizini grada i skoro svaku
noć ulaze u njega podržavajući akcije hapšenja osumnjičenih.
Većinu puštaju nakon provjere identiteta. Hapšenja su obično
jako bučna: pucnjava, tenkovi, helikopteri...
Moji domaćini su članovi
palestinsko-hrvatske porodice: muž je studirao u Zagrebu i
oženio Hrvaticu. Njihovi sinovi, blizanci mojih godina, odležali
su po godinu dana u izraelskom zatvoru, kažu, onako, bezveze
ih zatvorili. Uhapšeni su prilikom prelaska punkta, pod optužbom
za veze sa Hammasom. Kažu da su im nakon presude rekli da
bi mogli izaći iz zatvora ako bi platili 5.000 dolara. Žive
u blizini izbjegličkog kampa Hawashin, koji je sravnjen u
posljednjoj "invaziji" izraelske vojske. Imaju hrvatske
pasoše.
U posljednjoj akciji "Odbrambeni
štit" u aprilu, Peta pješadijska brigada izraelske vojske
je naišla na žestok otpor u centru Jenina. U akciji je učestvovalo
oko hiljadu izraelskih rezervista, tenkovi, transporteri i
helikopteri. Masovnog avionskog i artiljerijskog napada nije
bilo zbog guste naseljenosti i eventualne reakcije javnosti
na civilne žrtve.
Snimci iz bespilotnih letjelica
su svjedočili o temeljitim pripremama Palestinaca: rovovi
u koje bi se transporteri trebali zaglaviti, mine iznenađenja...
Oko dvjesto pripadnika Hammasa i Islamskog džihada, naoružani
uglavnom pješadijskim naoružanjem i mobitelima, pružali su
otpor deset dana. Rezultat je stotinjak sravnjenih kuća i
oko 65 mrtvih Palestinaca, od kojih su polovina bili civili.
Pred sami završetak akcije, palestinski samoubica se bacio
pred izraelsku patrolu i ubio 13 vojnika. Ostatak ubijenih
vojnika je stradao uglavnom od snajperske vatre. Izraelska
vojska je u Jeninu doživjela najveće gubitke od rata u Libanu:
dvadeset troje mrtvih i stotinjak ranjenih.
Nakon te akcije desila
su se još dva samoubilačka napada u Izraelu organizovana u
Jeninu. Organizacija je krajnje jednostavna: jedan od rijetkih
preživjelih bombaša tvrdi da se njegova "operacija"
sastojala u tome da je dobio paklenu napravu napravljenu od
deterdženata i poljoprivrednog đubriva te mobitel, kojim se,
kada odredi cilj, trebao javiti svojoj organizaciji da bi
ona mogla preuzeti odgovornost za napad. Čini se da je upravo
jednostavnost tih napada i nedostatak bilo kakve veze sa matičnim
organizacijama koje bi se mogle pratiti ključ "uspjeha".
Cilj biraju samoubice.
Samo
polako U blizini Jenina je grad Nablus, također mjesto
u kojem se nalaze izbjeglički kampovi i gdje djeluju organizacije
poput Hammasa. Za vrijeme mog boravka u Jeninu u Nablus su
ušle jake izraelske snage i počele pretresanje izbjegličkih
kampova. Grad je zatvoren za novinare i na snazi je bio policijski
sat.
Nablus je "odsječen"
na vrlo originalan način: bageri su jednostvano srušili kilometar
ceste. Samo pješke i u znoju se može doći do predgrađa. Avantura
je, međutim, počela u taksiju. Iako je policijski sat, vozili
smo se kilometar, koji mi je taksist naplatio deset dolara
rekavši da dalje ne smije.
Upute koje sam dobio bile
su sljedeće: ne koristi vozila zaraćenih strana, obuci pancir
i na glavu stavi šljem, nađi nešto bijelo da možeš mahati
i samo polako. Papirna maramica je bila najbolje što sam imao.
Bilo je podne, negdje oko 400 Celzijusovih, kad se pojavilo
prijevozno sredstvo. Palestinski vatrogasci koji su kružili
gradom u potrazi za požarom su me pola sata vozali po pustom
gradu kada se pojavilo vozilo Hitne pomoći, čiji je vozač
ponudio prijevoz do kampa u kojem je bila vojska. Nakon desetak
minuta vožnje su stali, uperili prstom i rekli: "Tamo
su Izraelci."
Petsto metara dalje su
stajala dva prazna autobusa, desetak tenkova i transportera
i vojnici. Još jednom uputstvo: hodaj sredinom ulice, maramicu
u ruke i samo polako! Na tristo metara su se počele nazirati
figure ljudi svezanih ruku kako ulaze u autobus, vojnici koji
ih pretresaju, žene kako plaču
I tada su blindirana
kola krenula prema meni! Stala su, vrata su se odškrinula
i krvava ruka sa puškom se ukazala
Vojnik je počeo urlati:
"Stani, stani, stani! Odakle si, odakle si? Ko si,
ko si!!!!!" Strani novinar, prestravljeno sam rekao.
"To je fino, sad se vrati odakle si došao da ti ne
bismo razbili kameru", rekao je, zalupio vrata i
otišao.
Sa druge strane opkoljenog
kampa su me dočekali tenkovi. Opet sredinom ulice, maramicu
u ruke, i, samo polako, između pregaženih i spaljenih auta.
Kad sam se približio, vidio sam iza mitraljeza na tenku momka
mojih godina, sa debelim naočalama. Na lošem engleskom kaže
da ne mogu dalje jer tamo se "trrrrrrrrrrrrr!".
Dok odvoze napunjene autobuse, iz susjedne ulice vire stotine
Palestinaca i gledaju šta radim. Njih ne diraju jer ne žive
u izbjegličkom kampu koji pretresaju. Niko ne govori engleski
i traže da ih snimam. Djeca pokazuju dva prsta i na zvuk tenkova
se svi razbježaše.
Na izlazu iz Nablusa stotine
ljudi, dio uhapšenih tog dana je odmah pušten. Takvi se pješke
vraćaju, svezani plastičnim trakama sa povezima preko očiju.
Čekaju da ih snimim prije odvezivanja. Tada se pojavljuje
kamerman i Palestinci sami stavljaju poveze na oči i poziraju
mu.
(U idućem broju: Bosansko
pitanje u Betlehemu, dženaza u Gazi
)
| |
U
Ramallah sam došao napraviti reportažu o Jaseru Arafatu.
I pored preporuka, kontakata, veza i telefoniranja nisam
uspio doći čak ni do njegovog sekretara. Stoga sam sa
punkta otišao pravo u njegovo sjedište, pa šta bude
da bude. Mislio sam: snimit ću ono što je ostalo od
njegovog štaba, a možda mi se posreći i vidjeti vođu
PLO-a.
Dok prilazim krhotinama
štaba, shvatam da je izraelska vojska hirurški precizna:
uništila je sve prateće objekte, a ostavila Arafatov
ured i auto skoro netaknute. Haos je potpun; stanovnici
Ramallaha poslije svakog napada dolaze da obiđu to mjesto,
kao što se dolazi obići bolesnik nakon što strada u
kakvoj nesreći. Djeca tada skupljaju ostatke uništenih
auta, a policija ih rastjeruje, jer uvijek očekuje još
jedan napad. Stajao sam i gledao djecu kako se penju
na uništene automobile i mašu zastavama Hammasa. Dok
je trajala ta njihova igra, prišao im je jedan dječak
koji prodaje sladolede. Zastave su odložene, a njihovo
mjesto u malim dlanovima zauzeli su šareni sladoledi.
Unezvijerenom obezbjeđenju
sam kazao kako imam zakazan sastanak sa Arafatovim sekretarom
i oni mi povjerovaše. Kad se sekretar pojavio, mirno
sam mu predložio da uđem i napravim reportažu o Arafatu.
Ne pitajući me ništa više, poveo me sa sobom u ured
da upoznam Jasera Arafata. Obezbjeđenje nije ni pogledalo
moju torbu niti me pretreslo. Ispred ureda čitam natpis
"We will survive", a iza rasklimanih vrata
vidim Arafata kako sjedi u velikoj, mračnoj i neuglednoj
prostoriji, u kojoj je neki sastanak. Ulazim i predstavljam
se, pokušavam da ukratko objasnim šta želim. Iako sastanak
traje, niko ne daje do znanja da ih možda ometam, i
predsjednik PLO-a slabašnim glasom mi kaže: "Welcome,
welcome, welcome, welcome." Imam osjećaj da uopće
ne registruje šta govorim, gleda kroz mene i donja vilica
mu se trese. Arafat boluje od Parkinsonove bolesti i
prije par godina je jedini preživio pad aviona. Osim
toga, upravo su srušili sve zgrade oko njega.
Zabezeknut, ne mogu
da vjerujem da je to čovjek koji već više od tri decenije
vodi Palestince u njihovoj borbi za nezavisnost, protiv
jedne od najjačih vojski na planeti, da je to neko ko
treba da nešto potpiše. Očekivao sam Che Guevaru! Od
reportaže ništa!
Mojih par minuta
je isteklo, napravio sam jedan snimak i Arafat mi se
još jednom obratio: "Thank you, thank you, thank
you." Bila je to "sikteruša".
Ništa od onog što
sam ga htio pitati, a živo me je zanimalo ima li Arafata
mimo Palestine, ima li Arafata mimo PLO-a, mimo borbi,
ubistava, rušenja, žalosti, srdžbe
? Ima li Arafat
kakvu drugu kuću, ima li ženu, sina, kćerku, ide li
na godišnji odmor, prodavnicu, ili na utakmicu, ima
li svoju kafanu, svog jarana za kafe, šta voli da jede
?
Pola sata nakon našeg
susreta, dok sam u glavi pokušavao načiniti neki drugi
Arafatov život, otprilike onako kako sam kao dijete
iz Politikinog zabavnika izrezivao nacrtane dječake
i djevojčice i raznu odjeću i onda ih u to "odijevao"
i zamišljao kako odlaze na posao, na plažu ili pijacu,
Arafat je izašao pred "ured" i gomili novinara
na tečnom engleskom počeo odgovarati na njihova pitanja.
Ovaj put vilica mu nije drhtala. |
Arhiva Dani
263
|