
ad se izađe iz doma Zaima Imamovića, nakon dva sata
razgovora sa starim asom bosanske sevdalinke i s njegovom
krepkom i lijepom gospođom, onda se može reći - ovo su cijeli
i čisti ljudi. Dobri ljudi. Upravo tako. Jer, umjesto lamentiranja
nad "ovim što nas je snašlo" i umjesto zgrčena straha
za život i za imetak, ovdje se čovjek ozari nekom zaraznom
vedrinom i lahkoćom, koja nije stvar lakomislenosti, već daleko
od toga - stvar jednog bogato i puno proživljena života.
Ili, kako to Zaim kaže:
"Meni je divno, jer sam ja dušu zadovoljio."
O čemu god da govori -
o pjesmi i pjevačima, o starim majstorima i o novim pacerima,
o prošlosti, o ratu (onomu i ovomu) o uspomenama, o poznatim
i nepoznatim ljudima koje je susretao - Zaim govori u isti
mah precizno i bez "pozlaćivanja", ali blago i ozareno,
kao da se ovomu čovjeku nikad nitko nije zamjerio niti se
on zamjerio komu...
Dok ga čovjek sluša i promatra
onako prozračna i okretna, pomišlja: upravo je na vlas onakav
kakve su mu bile i pjesme i pjevanje! I upravo to je bilo
ono, u njegovim pjesmama i njegovu pjevanju, radi čega su
ljudi, po pričanju, dolazili u Sarajevo kupovati radio-aparate,
kad su tek potekli, "ali daj mi samo onaj u kojemu je
Zaim"!
Umjesto bilo kakve obrade,
zato je najbolje isključiti sva naša pitanja i pustiti čovjeka
da sam priča, iako će čitatelj biti nenadoknadivo uskraćen,
jer neće moći vidjeti kako izgleda to Zaimovo govorenje.
To zaista vrijedi i vidjeti i čuti.
Ne zapjevam, brate, više
slušam druge. Ubilo me ovo... Lakše sam podnio onaj rat četiri
godine nego ovo osam mjeseci. Stalno puca, nigdje nisi siguran,
ni na ulici, ni u svojoj kući. Onda si se morao čuvati jedino
ako si bio neki veliki ilegalac partizanski, ali toga je bilo
malo u Sarajevu. Inače, bilo je sve slobodno. Bilo je i kafana
navečer, ništa se nisi bojao. I radilo se je pomalo,
sviralo i pjevalo - i ja i Šerbo i Jozo... Čak se išlo i na
neku vrstu turneja (smijeh): u Konjic, Mostar, Bijeljinu,
Brčko, Višegrad, Foču... A hajde sad na turneju!
Počeo sam u društvu "Gajret".
Bila je tu odlična organizacija, okupljali se studenti, učenici,
ljudi sa visokih škola. Imali smo razne sekcije - učili pjevati,
svirati, recitovati, radili drame, spremali koncerte i priredbe...
ustvari, prvo se je moja sestra Đula učlanila u to društvo;
ona je isto znala lijepo pjevati, brat Hadžo također, samo
se nisu posvetili. A ja sam, eto, toliko to volio; mene ništa
drugo nije interesiralo, samo muzika!
Lijepe su se pjesme tada
pjevale! Sjećam se... Gledaj me, draga, nagledaj me se,
Evo srcu mom radosti, Mujo kuje konja po mjesecu, Zaprosio
Alija, Sarajevo divno mjesto, Kad ja pođoh na Bembašu,
i još dosta tih starih pjesama.
Bilo je i odličnih pjevača.
Bio je, naprimjer, jedan obućar, Ibrahim Aščerić, on je jako
lijepo pjevao. Pa sam se poznavao s Rešadom Bešlagićem iz
Tuzle, također odličan pjevač. Poznavao sam i Sulejmana Džakića
iz Bosanskoga Šamca, i on je bio sjajan pjevač.
Jest, u nas ti je pjesma
familijarna... Otac je svirao harmoniku, još dok smo u Mrkonjiću
bili.
Kad se je onaj rat završio,
dolazili su meni mnogi iz raznih krajeva, iz Krajine i drugih:
- Čuli smo mi tebe, Zaime. - Kako ste me čuli, pitam. - Pa,
preko naroda, ide narod tamo i ovamo, priča, čuje se... Nije
bilo radija ni magnetofona, ali valjda se čuje po sijelima...
Tek četrdeset treće osnovalo
se je nešto u Sarajevu, ali to nije bila prava radio-stanica,
već više razglasna stanica. Naša je radio-stanica počela desetoga
aprila četrdeset pete, i prvi smo ja i Ismet Alajbegović Šerbo
imali muzičku emisiju. Nas smo dvojica na Radio-Sarajevu od
prvog njegovog dana!
Sjećam li se koju sam prvu
pjesmu pjevao? Pa, znate šta, teško se je sjetiti, malo smo
mi onda pomiješali i koju borbenu... (Smijeh)
Šerbo je bio veliki harmonikaš.
To više majka neće roditi! Nije on toliko poznavao notni sistem
i teoriju, ali je bio veliki "sluhist". Znao je
za čas naučiti i odlomak iz neke opere, neku ariju. I te stvari
je on odlično svirao.
Mi smo uvijek pjevali na
radiju uživo. Znali smo ja i Šerbo pod klavirom spavati četrdeset
pete godine, da budemo u šest sati na prvoj emisiji. Morali
bismo u četiri ustati da dođemo iz kasarne (onda smo bili
vojska, u kasarni) do šest sati. Nego, lijepo se mi zamotamo
dekama, pa spavaj pod klavirom! Eh, knjiga bi se mogla napisati
o tim našim zgodama...
Kod nas u Sarajevu je car
sevdaha - Vratnik. Kad sam ja počeo da radim, negdje
trideset devete, bili su štokakvi uranici gore na Vratniku,
po mahalama, na Zmajevcu, na vrelu Mošćanice, to se je sastajalo
i subotom i nedjeljom, pravili se teferiči, pekao se bestilj,
tu se je pjevalo, pilo i ašikovalo... Bilo je lijepih dana,
baš lijepih! Što se tiče mene, ja sam lijepo mladost proveo,
zaista, ne mogu se požaliti. (Kroz smijeh) Ono, čovjeku je
uvijek malo, volio bih i sad...
Sevdalinka je bosanska
pjesma. Bez obzira na vjeru, ti moraš živjeti u Bosni i Hercegovini
da bi znao sevdalinku. Pa bio Musliman, Hrvat ili Srbin, svejedno.
Eto, vi možda ne znate, Jozo Kristić bio je sjajan, odličan
pjevač. Bio je namještenik, još dok smo radili u Njegoševoj
broj šest, tamo je bio divan restoran, Jozo je bio upravnik
toga restorana, i pjevao je izvanredno... Dugo je pjevao,
sve do smrti.
Jest možda da malo odskaču
muslimanski pjevači nečim specifičnim, ali nije to toliko
mnogo...
Veliki pjevač bio je prije
ovoga rata Boro Janjić; veliki pjevači velika popularnost.
Dolazio je ovamo u Sarajevo, begovima pjevao, zaradio velike
pare. U to se vrijeme nije pjevalo puno pjesama. Desetak dobrih
ako si znao, više ti nije trebalo. Niko nije znao pisati
sevdalinku, a da ostane vjernija onom svom pravom duhu,
kao Jozo Penava pokojni. Bilo je to prije otprilike trideset
i pet godina. Zajedno smo to radili, bili smo odlični drugovi.
On je svirao u orkestru na radiju, a ja sam pjevao. Bilo je
još nekih, ali to nije ni blizu... Jozo je bio najvjerniji
onom izvornom melosu. On je ostavio divnih pjesama, divnih
tekstova, sadržajnih, melodičnih. I to bi stvarno trebalo
i sačuvati i gajiti, ali to se ne radi... Valjda je i ovaj
rat kriv za sve... Ali, neće to moći propasti. Ostat će to!
Pjevat će se sevdalinka poslije svakog rata.
Pravio sam i sam tekstove,
ali sam puno izvodio Safeta Kafedžića pjesme, on je jako dobro
pisao... Ali, opet, najbolji je bio Jozo! Niko ne bi rekao
da to nisu izvorne pjesme, to što je on pisao!
Jozo (Penava) bio je iz
Kiseljaka. Po zanimanju bio je pekar. Ali se je odmalena bavio
pjesmom i tamburom, pa je išao po kafanama, uključio se u
neke sastave... Poslije je došao u Sarajevo, a kad je osnovana
radio-stanica, ja sam ga ubacio: bili smo dobri drugovi, a
onda je, znate, trebala neka garancija, pa sam ja za
njega garantirao, da ne bi bilo poslije nekih peripetija...
Mnogi danas ne razumiju
sevdah, odakle je postala sevdalinka. To je ova današnja
novokomponovana muzika... Znate šta, ja u njoj ne gledam ništa.
I ja sam je pravio, doduše, i pjevao, ali ovi današnji tekstopisci
pišu banalno, pišu bezobrazno... Nije to to... nije
to sevdah.
Nezahvalno mi je govoriti
o ovim novim pjevačima. Ne može to: on spremi glas
danas, sutra već pjeva! Mi smo imali na radio-stanici čitavu
školu! Imali svoje profesore i za jezik i za interpretaciju,
i za solfeđo i za vokalizaciju, sve su to bili razni eksperti
koji su nam pomagali. Jer, ono lijepo što je majka priroda
dala, glas, to treba dopuniti, to treba kompletirati...
Ma, ovo čak i vrijeđa,
ovoliki "kompozitori". Naprimjer, oni u Srbiji,
oni znaju za jedan dan i po pet pjesama napraviti. Znam to
dobro, jer sam mnogo s njima kontaktirao, gostovao... A ima
toga i kod nas. Vrlo loših pjesama, i nekih s neartikuliranim
glasovima, sa sablasnim glasovima... Sve su to diskografske
kuće pokvarile. One su nametnule svoj šablon i svoj repertoar.
Vidio sam ja to na gostovanjima u inostranstvu: mi koji smo
pjevali sevdalinke dobro prođemo, ali ovi novi prođu puno
bolje od nas, jer ta publika zna samo ono što joj je servirano
preko te masovne produkcije.
Sve je to i zbog velikih
para koje se vrte.
U naše vrijeme nije bilo
toga. Ja sam dvadeset godina bio na radiju s plaćom. Samo
- plaća. Radno mjesto - pjevač!
Tek kasnije i ja sam se
profesionalizirao, ali tada me je već bilo pregazilo... Znaš
kako ti je, pet godina u ovom poslu prođe, a već te je nešto
pregazilo!
Neki su lijepe pare zaradili,
al' su, brate, i potrošili! Pa su ostali k'o i ja. (Smijeh)
S malom penzijom, bez ušteđevine... Ali meni je divno. (Smijeh)
Ja sam dušu zadovoljio. A živjet će se k'o i svak što živi,
je li tako!
Pitamo Zaima za poznatu
pjesmu Već godinu dana evo..., što on misli o novoj
verziji te pjesme, koja nam se čini muzički veoma uspješnom.
Slušao sam, kaže Zaim, samo ja imam svoje mišljenje - govori
stišano i uljudno, kao da se ispričava što se nećemo složiti.
Znate šta, ja ne volim kada se od originala, bila to prava
sevdalinka, bila novokomponovana pjesma, išta odvoji
od njezine melodije. Išta! Nikad nisam dao na radio-stanici
da išta obrađujemo. Da se stilizuje - to da, to sam
uvijek dozvolio. Jer stilizacija je vjerna originalu, a obrada,
to već nije to... Zatim, u ovoj izvedbi ubačene su dvije-tri
riječi kojih nikako u originalu nema. Ni melodijski se ne
slaže s originalom... Ovako ja kažem: nemoj se kitit tuđim
perjem. A ako ćeš već uzimati od nekoga, onda pjevaj onako
kako jest! Ili, napiši, brate, sebi, pa se ponosi svojim!
Inače, krasna je to pjesma...
To je tekst Nikole Škrbe,
a muziku je napravio Ismet Alajbegović Šerbo. Ja sam je prvi
pjevao. I Jozine pjesme skoro sve, ima ih jako, jako mnogo,
ja sam prvi pjevao; uvijek mi je Jozo prvom davao. A s ovom
pjesmom o kojoj govorimo, Škrba je mislio na mene, jer sam
ja prije toga ležao bolestan godinu dana u Kasindolu...
Znate šta, teško se je
meni odlučiti! (na pitanje: koje pjevače voli). Ko je najviše
ne samo uspio nego i stvarno postigao, to je svakako Safet.
Safet Isović. Iako je mogao i više. Pa, Himzo Polovina, na
svoj poseban način... Đezić je jako dobar. Od dama - Zehra
Deović. Ona je najoriginalnija. Azemina Zečaj odlično pjeva
uz saz. To su one prave, izvorne pjesme.
Koja mi je pjesma najdraža?
Pa svakako ona moja što je uvijek najviše volim pjevati -
Evo ovu rumen ružu... To je Safvet-bega Bašagića tekst,
a ja ne vjerujem da iko zna kompozitora, to je nastalo u narodu.
Čuo sam je u Sarajevu od jednoga staroga čovjeka. Pitam ga,
gdje si pronašao ovu melodiju? Kaže, Zaime, i ja sam to čuo
od nekoga, pa eto i ti je pjevaj ako ti se sviđa... Tako sam
je lansirao, i to mi je najbolja moja pjesma, a i slušaoci
je vole.
Hamić? Ej, Hamić, to je
posebna priča. Ja sam ga doveo... Sjećaš li se (pita suprugu)
gdje smo ga ono čuli? Ja, u "Dairama". Tu je bio
jedan kutak gdje je svaki sazlija i ko god je htio da pjeva
mogao pjevati... Tu je bio i Hamić... Bio je to jedan divan,
divan štimung - po cijeli dan! Ako si htio čuti neku pravu
sevdalinku, odeš tamo... Nije bilo alkohola, nisu dali. (Smijeh)
Snimio je samo pet ploča.
Kratko je živio, neka ga se bolest nadovezala. Šteta velika!
To je bio najbolji sazlija. Bio je mlađa generacija, ali je
bio najbolji... Imao je nekog starog tetka, Varešanovića,
koji je svirao violinu, ali na onaj potpuno starinski način,
i svirao i pjevao. Tako je Hamić bio uz njega, slušao, hodao
po teferičima, hvatao, i tako se razvio...
(...) Za onoga rata bili
smo ovdje, u Sarajevu, cijelo vrijeme. Nije ništa pucalo,
mogao si mirno spavati. Bila je okolo partizanija, jest i
narod stradavao, ali ovdje je bilo mirno. Moglo se je sve
kupiti... A bilo se je mlado, pa se bolje podnosilo. I ovo
sada ja mislim - mladost bolje podnosi nego mi stari.
Ja mislim, dodaje gospođa
Imamović, da je ovoj mladosti najteže, ona nema ništa, iscrpljena
je, šta ima od života?
Bogami, dobro kaže, ispravlja
se Zaim, mi smo svoju mladost baš dobro proveli. Imali svega
i dušu zadovoljili...
Arhiva Dani
251
|