DANI: Gospodine
Lozančiću, u zahtjevu za sprovođenje istrage, prema navodima
iz domaćih medija, Kantonalno tužilaštvo u Zenici Vas sumnjiči
da ste u septembru 1992. godine prvo dogovorili i naredili
napad jedinica HVO-a na srpsko selo Želeću, a potom u junu
1993. i opći napad svih vojnih i policijskih formacija HVO-a
svim sredstvima na sva naselja i objekte sa bošnjačkim stanovništvom.
Koje informacije biste suprotstavili ovim optužbama?
LOZANČIĆ: Ja ne
znam za što se mene tereti, niti što piše u optužnici. Ovo
što ste naveli je iz vašeg lista, iz Slobodne Bosne
i još nekih medija, i ja o tome ne mogu pričati sve dok ne
znam da li to stoji ili ne stoji u optužnici. Samo ću reći
da niti smo planirali, niti dogovorili, niti sam ja zapovjedio
opći napad na sela, na susjede, na narode
Sve što se
desilo, desilo se u službi obrane i naspram drugih formacija.
Vodile su se borbe u kojima je dijelom sudjelovao i HVO sa
organiziranim srpskim formacijama. Šta se poslije dešavalo,
to je stvar rasprave. U tom području bilo je više postrojbi,
Patriotska liga iz Zenice, dijelovi HOS-a, odnosno ljudi iz
Zenice sa kojima mi apsolutno ništa nemamo
DANI: Prema navodima
koje sam citirao, tvrdi se da su u septembru 1992. u Želećoj
ubijena 42 srpska civila, a da je HVO u junu i julu 1993.
pobio oko 160 Bošnjaka. Može li se Vas, kao zapovjednika HVO-a
u to doba, smatrati odgovornim za ono što je posljedica akcija
koje vodio HVO?
LOZANČIĆ: Ne može,
jer to što ste tamo čitali nije točno! Gdje to stoji da je
poginulo preko 40 civila? Ja nemam taj podatak. Trebalo bi
puno prostora da pojasnimo šta se dešavalo oko tog sela, ali
samo želim reći da su postrojbe HVO-a časno izvršile zadatak.
Bilo je pojedinaca koji nisu bili pod zapovijedanjem iz drugih
sastava i snose dio odgovornosti za neke od civila. Koliko
ja znam iz podataka Vojske Republike Srpske, oni su imali
gubitke od 27 naoružanih ljudi.
DANI: Ko, po
Vama, snosi odgovornost za ubistva, maltretiranja, pritvaranja,
protjerivanja bošnjačkog stanovništva pod kontrolom HVO-a
Žepče?
LOZANČIĆ: A ko snosi
odgovornost za pritvaranje nebošnjaka u prostoru Zenice, Srba
i Hrvata koji su živjeli mirno i nisu bili sudionici nikakvih
postrojbi i samo su željeli ostati u svojim stanovima? Svi
su protjerani
Nama se postavlja to pitanje, iako se
to nije nama desilo sa ljudima koji su mirno živjeli, osim
ponekog ekscesa. Možete misliti kakav je to osjećaj biti Hrvat
i pripadnik HVO-a u Žepču kada je buknuo rat na svim prostorima
između Bošnjaka i Hrvata, kada svakodnevno dolaze vijesti
da su Hrvati protjerani iz Bugojna, Kaknja, Zenice, da na
dijelu prostora Viteza i Busovače sudjeluju postrojbe Armije
BiH iz Žepča
Čitao sam i ja kroz tisak o 160 ubijenih
civila, pa se svelo na 16 konkretnih imena, od kojih sam ja
prepoznao osam koji su bili zapovjednici specijalnih jedinica
MOS-a, Zelenih beretki ili Sedme muslimanske u Žepču. Ja odgovorno
tvrdim da tamo civili nisu ubijani i nisu stradali. Da su
imali neugodnosti, jesu, ali ovo zapovjedništvo je bilo vrlo
disciplinirano da se sačuvaju ti ljudi, i ja na tome gradim
svu svoju slobodu da se zadnjih šest godina normalno krećem
kroz Zenicu
DANI: Haško tužilaštvo
je ocijenilo da ima dovoljno dokaza za vođenje ovog krivičnog
postupka, a Vrhovni sud Federacije BiH je potvrdio nadležnost
Kantonalnog suda u Zenici. Koji su osnovni razlozi Vašeg odbijanja
da se pojavite pred ovim sudom?
LOZANČIĆ:
Upitno je šta je napisao Haški tribunal. Mislim da je gospodin
Ahmić to samoinicijativno napisao da 20.12. ciljano
otpočne taj proces i da se zadnja dva mjeseca, kako se to
uozbiljilo, vodi velika bitka da se dobije suglasnost iz Haaga
koju su već stavili. U onome što je on napisao spram OHR-a
i tužiteljstva, stoji da Haag nema interesa, ali da ima elemenata
iz dokumentacije, pa Haag ostavlja domaćem sudstvu da cijeni
da li da pokrene ili ne pokrene postupak. Oni su odmah pokrenuli
postupak, što znači da je to vrlo tendenciozno, samo se tražio
bilo kakav razlog da se mi zatvaramo i proganjamo. Kao legalist
sam dugo razmišljao što da uradim, ali smatrao sam da je to
montirano i da se ne trebam odazvati. Da budem iskren, razmišljao
sam i o svim pripadnicima 111. brigade, o poginulim i ranjenim,
o oko 4.000 ljudi pod oružjem koji su meni vjerovali kada
sam zapovijedao. Tada je sve ono što je negativno išlo prema
Hrvatima bilo vezano za Zenicu, Treći korpus, Sedmu muslimansku
Ako ja kao zapovjednik tako lako odem da me pritvore, to znači
da sve ljude iz te brigade treba da proganjanju ljudi iz Zenice.
Mislim da je nespretno i došlo do toga da to bude povjereno
Kantonalnom tužiteljstvu iz Zenice.
DANI: Da li biste
se pojavili pred sudom ukoliko ne bi postojao zahtjev da budete
pritvoreni?
LOZANČIĆ: Svaki
iz skupine optuženih će morati razmišljati i o toj mogućnosti.
U svakom slučaju, stalo nam je da se taj proces provede i
završi i zbog ljudi iz mog kraja i zbog pripadnika 111. brigade
i zbog naših susjeda, ali najviše zbog moje obitelji. Ali
da bude sud koji treba da činjenično dokazuje šta je istina,
šta je urađeno, a šta nije.
DANI: Vaš advokat
izjavio je kako sumnjate u pristrasnost sudija Kantonalnog
i Vrhovnog suda koju su se javno angažirali u ovom slučaju
jer se radi o vojnim sudijama Armije BiH. Koji ljudi su sudili
kao vojne sudije Armije BiH i u kojim procesima?
LOZANČIĆ: Ja se
vrlo malo razumijem u sud jer mi je ovo prvi put da se susrećem
sa suđenjem, ali za Hilmu Ahmetovića (istražni sudija
u procesu, op.a.) mi znamo da je bio u Armiji BiH. Meni je
govoreno još dosta imena ljudi iz Zenice koji su angažirani
u sudu, a bili su u sudu Armije BiH. Oni su uglavnom sudili
nebošnjacima kojima su procesi montirani jer su odbijali mobilizaciju,
a da bi ih istjerali iz kuća ili stanova. Ja osobno ne poznajem
gospodina Ahmetovića i vjerujem da je on profesionalan, ali
znam kako su mi ljudi govorili kako im se sudilo.
DANI: S obzirom
da je Vrhovni sud Federacije presudio u korist nadležnosti
Kantonalnog suda u Zenici u ovom procesu, vjerujete li u neku
drugu mogućnost osim da se istraga i suđenje održe u Zenici?
LOZANČIĆ: Za ovaj
slučaj zainteresirali smo Sud za ljudska prava i ombudsmane,
pa imamo i odluku na žalbu našeg odvjetnika u kojoj je navedeno
niz proceduralnih pogrešaka protiv Kantonalnog tužilaštva
i to nam je neka šansa.
DANI: Kako očekivati
da bilo ko ima povjerenje u bilo koji sud u ovoj zemlji ako
vi kažete da ne biste odgovarali pred ovim sudom u Zenici?
Kakva je garancija da bi suđenje bilo poštenije i pravednije
ako bi sudili sudije hrvatske nacionalnosti?
LOZANČIĆ: Nije nikakva
garancija niti treba da bude ako je neko kriv. Vi ovdje ne
uzimate ono što je bit, a to je da su ovo posljedice sukoba.
Mi smo sukobe prekinuli Washingtonom i Daytonom, bile su amnestije,
instaliran je Haški tribunal. Apsolutno sva djela počinjena
nakon toga pripadaju Kantonu Zenica i ova bi djela po nekom
drugom krivičnom zakonu pripadala tamošnjem sudu. Ali to ima
sasvim drugu konotaciju kada se govori o ratu. Ne radi se
o tome da mi to ne prihvatamo i da Bošnjaci i Hrvati ne mogu,
ili mješovito ili jednostrano, suditi ljudima. Ali podiže
tenzije i otvara sumnju da je to odmazda za to što nismo protjerani
kao drugi Hrvati na prostoru Zeničkog kantona.
DANI: Gdje se
uopće jedna ovakva istraga može realizirati a da bude, po
Vama, fer i korektna?
LOZANČIĆ: Može se
realizirati u Žepču. Neka se istraga ponovo otvori na tim
prostorima i da se mi procesuiramo u izdvojenom mjestu u Žepču
sa sudom iz Zenice. Ali da se naprave opsežne istražne radnje,
a ne da jednonacionalna udruga logoraša sa Irfanom Ajanovićem
na čelu bude meritorna da dostavlja dokumenta o meni. Ili
AID sa tešanjskog prostora ili neko nezadovoljan iz tzv. samouprave
DANI: Kako Vas
neko iz tzv. hrvatske samouprave može na ovaj način diskvalificirati?
LOZANČIĆ: Bili ste
svjedoci priopćenja u vrijeme kada sam bio u Vojsci Federacije.
Tada su pisali da sam osumnjičeni ratni zločinac, da će se
meni suditi, a išlo je do prijetnji ljudima koji su dolazili
u vojarne u srednjoj Bosni da će "Lozančić biti uništen".
Od tada je počela kampanja u kojoj sudjeluje nekoliko ljudi,
a znam konkretno tri čovjeka koji su bili vezani za tajne
službe, ali ne bih spominjao njihova imena.
DANI: Kako ovaj
proces utiče na odnose unutar Alijanse?
LOZANČIĆ: Alijansa
nije posebno opterećena ovim slučajem, niti je ovo bila posebna
tema unutar Alijanse. Ali kada bismo gledali snage Alijanse
na Zeničko-dobojskom kantonu, onda ima elemenata da se kaže
kako AID uspješno vodi ovu akciju da bi razbio vlast Alijanse,
diskreditirao Novu hrvatsku inicijativu, koja ima resor privrede
i čiji ministar želi da provede ono zbog čega je Alijansa
došla na vlast. Tu su i problemi podijeljenosti Stranke za
BiH, odnosno to što izvršna vlast nema velike snage, pa se
kompromitiranjem NHI-a i podizanjem stalnih tenzija može uticati
na raspad izvršne vlasti u Kantonu. To bi dalo snagu stranci
koja stoji iza AID-a da je ponovno vrati na vlast jer je ona
posebno pogođena gubljenjem mjesta u upravnim odborima. Raniji
sustav vlasti u Ze-do kantonu je dobro funkcionirao na dogovoru
da SDA radi što hoće i pravi kadrovsku sliku javnih poduzeća,
a da mjesta gdje Hrvati žive ovi drugi drže za sebe. Ulaskom
drugih stranaka iz bošnjačkog i hrvatskog naroda u vlast neki
gube mnoge pozicije, pa se zato i ovaj slučaj toliko gura.
DANI: Kako biste
se ponašali ukoliko za Vama bude raspisana Interpolova potjernica?
LOZANČIĆ: Gledat
ćemo da do toga ne dođe. Osobno ću procjenjivati, skupa sa
odvjetnikom, što je najbolje, ali zaista ne mogu govoriti
kako bi se ponašao u tom slučaju.
DANI: Da li ste
promijenili adresu stanovanja ili način života nakon što je
policija jednom dolazila da Vas privede u prostorije suda?
LOZANČIĆ: U svakom
slučaju, nije mi ugodno pred kolegama ni u Zastupničkom domu,
a ne znam ni da li to išta mijenja u mom položaju zastupnika.
Ljudi te, u svakom slučaju, drugačije gledaju kada te svakodnevno
linčuju preko novina i optužuju da si ratni zločinac. Nemam
straha, niti sam promijenio adresu stanovanja. Tu noć kada
su dolazili da me privedu, nisam bio kući jer sam bio u posjeti
roditeljima koji su na liječenju van BiH. U nekoj sam fazi
iščekivanja i želio bih da se ovo riješi što prije, sa uvjerenjem
da ne bih trebao biti suđen.
Narod se branio od Armije BiH
|
|
DANI: Objavljivanje
vijesti o početku istrage protiv Vas i ostalih iz "žepačke
grupe" koincidiralo je sa uspostavljanjem Koordinacionog
odbora za zaštitu Hrvata Žepča, ali i novim incidentima
i zaoštravanjem političkih prilika. Smatrate li da interese
osumnjičenih, pa i Vaše lične treba da štiti Koordinacioni
odbor za zaštitu Hrvata Žepča?
LOZANČIĆ:
Koordinacioni odbor ne zaoštrava situaciju. Ovi ljudi
smatraju da stalno destabiliziranje prostora Žepča je
stalni pritisak na Hrvate Žepča, pa je i ova istraga
i suđenje ljudi iz Žepča još jedan pritisak na njih
sve. S te strane, njihov odgovor je dobar, ali normalno
je da oni ne mogu štititi moje interese jer je moj interes
da se sve završi na legalan način. Oni mogu pomoći da
se vidi bit problema: da nije bit u tome je li taj neko
nešto napravio ili nije, nego da se narod od 16 do 60
godina branio od postrojbi Armije BiH
|
Arhiva Dani
231
|