
tkako su slavni grčki apostoli Ćirilo i Metodije
podarili ovom prostoru svoje "narodno" pismo - svojevrsnu
miksturu alfabeta, glagoljice i ranije azbuke - nije ćirilica
nikad pokrivala tako široko područje značenja kao što je danas
u Hrvatskoj. Mislili ste da ovo pismo u srpskoj verziji znači
tek 30 pismena? Vraga, ćirilicom se sa hrvatske strane Une,
Save i Dunava često naziva ama baš sve iz SR Jugoslavije,
katkad i Bosne i Hercegovine.
Da pojasnimo: ćirilica
je najprvo sva kultura i umjetnost s druge strane, iznad svega
tzv. novokomponirane "lake note", potom recentna
djela beogradske škole igranog filma, a ponekad i TV-prenosi
finala jugoslavenske košarkaške reprezentacije, crnogorske
pješčane plaže, Jugo 45 i Jaffa keksi iz Crvenke.
Prije nekoliko dana zagrebački
skinheadsi - provincijski ogranak desničarski nastrojenih
"ćelavaca" sa evropskog zapada - upali su u klub
Močvara i pretukli mladež okupljenu na promociji dokumentarnog
filma o Milku Đurovskom, bivšem nogometašu "Crvene
zvezde" i "Partizana". Jedna anketirana vremešna
gospođa iz metropole izjavila je za ovdašnji dnevni tisak
kako je uopće ne čudi takva akcija skinsa, "jer su
rane iz Domovinskog rata još previše svježe da bi nam samo
tako nametali svakakvu ćirilicu".
Svakakva ćirilica, međutim,
živi u Hrvatskoj vrlo dinamičnim tempom, na različitim socijalnim
nivoima, i po brojnim javnim mjestima. Paralelna činjenica
da se oficijelna znanstvena javnost u Hrvatskoj prešutno ali
uvjerljivo odrekla ćiriličkog pisma kao vrijedne komponente
u nacionalnoj tradiciji pisane riječi, nije omela recepciju
kulture što se po zakonima društvene osmoze prelijeva preko
(istočnih) granica. Naprotiv, granice sve više funkcioniraju
poticajno.
Budući da nećemo sad pričati
o plasmanu srbijanske auto-industrije ili sekundarnih sirovina,
možemo odmah preći u kafanu. Tamo se ćirilica najžilavije
drži, štoviše, prima korijenje među svježim naraštajima. Prije
tri godine (za vrijeme HDZ-a, dakle) usudila se Hrvatska televizija
prikazati ne preveć kritičku reportažu o muzičkom repertoaru
dviju krčmi u neposrednom zaleđu Splita, u selima koja su
dalmatinskom centru toliko blizu da ih izvjesni dio splitske
omladine uzima u obzir za svoje večernje izlaske.
I to kakve izlaske! Kamera
HTV-a isti je čas krenula strasno in medias res, s
krupnim kadrom golih djevojačkih bedara koja se ponad kafanskog
stola ljuljaju u ritmu što ga spiker nije imenovao ćirilicom,
ali mu jest kontrolirano porijeklo smjestio na slabo definirani
Orijent. S rukama i bradama uprtim prema gore, gosti obiju
prepunih kafana bez imalo zazora pričekali su da televizija
obavi svoj posao, dok im se na licima moglo iščitati čak zadovoljstvo
zbog ovako izražajne medijske afirmacije njihova pomno njegovanog
estetičkog kriterija. A nije se vrtio, recimo, domovinski
narodnjak Siniša Vuco, nego Svetlana Ceca Ražnatović,
rođena Veličković, i, u slučaju druge dalmatinske konobe,
Aca Lukas.
Otprilike istodobno, jedan
visokotiražni hrvatski tjednik objavio je senzacionalistički
naslovljen tekst o noćnim aktivnostima Srpskoga kulturnog
društva Prosvjeta u Zagrebu, u čijim prostorijama se organiziraju
slušaonice karakterističnog melosa koji možebitno vrijeđa
hrvatski nacionalni osjećaj, ali ga svejedno pohode mnogi
zabludjeli mladi Hrvati. Ipak, moglo se ovdje pročitati i
to da su članovi Prosvjetine knjižnice, koja na posudbu izdaje
neobično veliki broj djela srpske književnosti, opet nerijetko
Hrvati.
U krajnjemu južnom dijelu
Novog Zagreba postoji kvart znakovitog imena Sloboština, i
u njemu naizgled prosječna kafana M, koju svi zovu Kod Mome.
Gospodinu je puno ime Momčilo Jović, i gazda je ugostiteljskog
objekta već dugi niz godina. Gazda Momo rođen je u Makedoniji,
a za sebe kaže da se osjeća "kao Zagrepčanin, odnosno
Trešnjevčanin". Kako se ovdje snalazi, govori podatak
da je on jedan od svjedoka u aktualnom suđenju velikoj grupi
trešnjevačkih kriminalaca.
Osim navodno vrhunske punjene
pljeskavice, kafana M subotom nudi live "narodnjake",
tj. hitove u živoj interpretaciji. Razmjerno anonimni estradni
umjetnici ovdje će vam bez problema otpjevati znanu muzičku
numeru Dragane Mirković ili Tome Zdravkovića.
A prostor je u tim trenucima zavidno posjećen, što znači da
Momčilo Jović uopće nije morao staviti ključ u bravu nakon
što su iz Zagreba odselile "žene oficira JNA" -
govorilo se da isključivo one posjećuju koncerte Lepe Brene
u Domu sportova - nego da i nakon zadnje seobe naroda ima
ovdje dosta interesenata za tzv. ćirilicu...
O razbijačkom pohodu na
Sloboštinu ovdašnji skinheadsi svakako ne pomišljaju; gazda
je Momo jedan ozbiljan gospon, s kojim nema šale. Naime, prije
negoli je smogao ulagački kapital za vlastitu birtiju, u mlađim
danima radio je kao redar - reklo bi se ovdje "vunbacitel"
- po drugim muzikama. Koncem prošle godine stanoviti
je kavgadžija navratio u M, i mahnuo pištoljem prema konobaru.
Momčilo Jović istrgnuo mu je oružje, oborio ga i napucao mu
tane "u želudac". Čovjek je preživio, ali se nije
vraćao u ovu birtiju. Osoblje i gosti ovdje su sasvim sigurni,
što niti prije rata nije bio slučaj u svim radnjama sličnog
usmjerenja.
I dok u kafanu Kod Mome
zalazi manje pretenciozan i situiran svijet, sasvim različiti
posjetitelji mogu se sresti u nekolicini drugih zagrebačkih
lokala, kao što je npr. Fontana u Trnskom. I ovdje se često
čuje radikalni novokomponirani žanr iz duše nekadašnje "uže"
Srbije, no priča se da je jedina subota s nešto manjom posjetom
bila ona uoči splitskog mitinga podrške pritvorenom generalu
Mirku Norcu.
Aca Lukas: U Zagrebu je za sat i
po pjevanja zaradio 30.000 maraka
|
Bučna ćirilica ne samo
da ne nanosi duševnu bol momcima konceptualno odjevenim u
crnu odjeću s etiketom prestižnih modnih kreatora, već oni
ovdje redovito dolaze da bi bili viđeni od ostalih pripadnika
svojega političkoga i kulturnog miljea. A taj milje je jednako
neopozivo definiran s oba aspekta! Ili, riječima jednog posjetitelja
Fontane: "Zašto bi mi to bilo čudno? Norac je jedno,
muzika je drugo." Ovako savršena logika mogla bi
se protegnuti do neslućenih civilizacijskih dometa, ali nije
i neće lako. Problem sa ćiriličkom hipotekom u Fontani se
ne osjeća jer narodnjake ćirilicom imenuju najčešće polupismeni
malograđani, dok tu glazbu obožavaju uglavnom krugovi formirani
na usmenoj predaji.
Očito, pored Sloboštine
je Trnsko još jedan kvart u kojem bi se skinheadsi proveli
kao bosi po trnju. Klijentela koja odlazi na mitinge podrške
Norcu, ili se bavi utjerivanjem reketa po velegradskim predgrađima,
teško da je vratila MUP-u naoružanje u višekratno ponavljanoj
akciji prikupljanja dugih i kratkih cijevi, pod naslovom "Zbogom
oružje".
Nisu svi poklonici narodnjaka
ni tako iskreni niti tako lucidni kao citirani iz Fontane.
Nogometaš splitskog "Hajduka" i nacionalne reprezentacije
Igor Štimac inače je poznat kao ljubitelj najcrnjeg
tzv. turbo-folka, od Jelene Karleuše do Andrije
Ere Ojdanića. Na glasu je i kao čovjek vrlo rabijatan,
pogotovo dok su uza nj gorile iz nekog od više lokala čiji
je vlasnik. Nedavno je susjedu i konkurentu razbio kafić i
glavu, jer ovaj navodno nije želio pustiti pjesmu o generalu
Anti Gotovini, "nego je puštao četnikušu Cecu",
kako se pravdao Štimac. Izjava se po Dalmaciji prepričavala
kao iznimno uspješan vic.
Uzgred, Cecina djela su
za hit posvećen Gotovini - teško zamisliv deseterački šund
stanovitog Nika Bete - ostvarenje Billie Holiday i
Boba Dylana u jednoj osobi.
Za razliku od klubova sa
filmom o Milku Đurovskom, koji je izazvao gnjev besposlenih
čuvara nacionalne čistoće, i kafana u kojima se redovito puštaju
narodnjaci, koje bi skinsi zacijelo demolirali kad bi im moglo
biti, videoteke, kao drugo moguće mjesto visokog rizika, posve
miruju. Nije se valjda još dogodilo da bi netko ušao u videoteku
koja posuđuje Bure baruta ili Lepa sela lepo gore
pa sa bejzbol--palicom razbio dva reda kazeta i djevojku za
pultom. Istina je, neke videoteke još uvijek pomalo diskretno
drže osjetljivu ponudu, smještenu nekako između vesterna i
crtanih filmova, ali ju neke i vrlo otvoreno izlažu s natpisom
"SRPSKI". Ako ćemo pravo, to ispada više pomoć negoli
diskriminacija.
Bez obzira na političko
uvjerenje, kakav istinski filmofil bi na to zacijelo rekao
da su rane iz Domovinskog rata jedno, a film Rane beogradskog
režisera Srđana Dragojevića drugo. Ćirilica preživljava
naočigled jednako među rustikalnim društvenim slojevima i
mlađim urbanim svijetom koji se uporno ne odriče svojih Partibrejkersa
ili Ekatarine Velike. Pa čak i više od toga, kao po nekom
teoremu: što se manje u školama uči, đaci za nju pokazuju
sve veći interes.
Arhiva Dani
231
|