"Selam
alejkum, boss", rekao je, uzimajući torbe, omaleni Pakistanac,
vozač hotelskog kombija u kojem je počelo moje kopneno putovanje
po zemlji na vratima krvoprolića. U tom mi se trenutku manjim
od prvog pakistanskog poznanika činilo samo njegovo vozilo,
u kojem je bilo nesnošljivo vruće i još više bučno od saobraćajne
gužve nepoznate čak i Istanbulu - staništu miliona tradicionalno
groznih vozača.
Sa parkinga aerodroma u
Islamabadu odjednom je tog, kao i svakog jutra pokušalo izaći
bezbroj vozila, među kojima se guralo dva puta više pješaka,
natovarenih torbama, vrećama, čudnim zamotuljcima... Tek što
se kombi pomakao, uštopalo nas je vozilo što se iz suprotnog
pravca pokušavalo uključiti u haos. Umjesto policije, svjedoka,
sudija i zapisničara, dva su vozača načas izašli iz auta,
prozborili nešto, svaki je po jednom pokazao vlastito vozilo
i - ništa. Udareni, vlasnik nečega malog, punog ljudi i ukrašenog,
ili zaštićenog, ko će znati, CD-om zakačenim za retrovizor,
i krivac, nastavili su proboj ka izlazu, svirajući i kad treba
i kad ne treba.
Da je sve, ali ama baš
sve, u Pakistanu i oko njega drugačije, događaj pred aerodromskom
zgradom, čiju unutrašnjost desetine majstora popravlja pred
hiljadama putnika, bio bi samo zanimljiv početak puta u egzotični
svijet u kojem se ljudi voze i u kamionima i na njima, u kojem
su autobusi toliko išarani da vozači kroz dugine boje prate
cestu i u kojem jedno od saobraćajnih pravila glasi: ukoliko
je na semaforu crveno, dozvoljeno je skrenuti lijevo!?
Braća
i vojnici Ludilo na savršenim i prostranim cestama
Islamske Republike Pakistan tek je dio čudne atmosfere u kojoj
se neizvjesnost osjeća u zraku. Najmanje je tu straha od svakodnevnih,
prvenstveno ekonomskih problema u milionskoj državi u kojoj
se miješaju kapitalizam i feudalizam, socijalizam i robovlasništvo,
a najviše od onoga što bi mogao donijeti mjesec ramazan ukoliko
njegov početak obilježi i nastavak američkih udara na susjedni
Afganistan.
Dok na jednoj strani pakistanski
predsjednik, general Pervez Musharaf, otvoreno podržava
antiterorističku akciju, na drugoj milioni uplašenih Pakistanaca
u skoro svakoj rečenici pominju talibane i Afganistan s takvom
intonacijom da nema dvojbe za koga su. Ili, kako je to na
skromnom engleskom objasnio moj dvadesetogodišnji vozač Adeel:
"Oni su naša muslimanska braća i tu nema razlike."
Svakog dana, u Pakistanu
ta braća dobijaju i javnu podršku. Istina, nikada te demonstracije
nisu naročto brojne, ali su konstantne. Iza većine, po svemu
sudeći, stoje izbjegli Afganistanci - kojih je u ovoj zemlji,
prema zvaničnim i netačnim podacima, oko tri miliona - politički
podržani od najjače islamske partije Pakistana, sa članstvom
brojnijim od nekadašnje SFRJ. Odgovara im pakistanska policija,
čije je ispoljavanje sile obrnuto proporcionalno opremljenosti.
Sa drvenim palicama i izgrebanim štitnicima, oni izgledaju
krajnje nemoćno, ali da biju - biju.
Sem policije, stranu Perveza
Musharafa drži i vojska, dodatno motivirana podizanjem plata.
Vojska je, zapravo, jedan od simbola države okružene antiislamski
nastrojenom Indijom i radikalno muslimanskim Afganistanom.
Pakistan je militantna zemlja, što dijelom svjedoči i poruka
na brdu između aerodroma i Islamabada, deviza oca nacije i
države nastale u nezamislivom siromaštvu, takvom da su prvi
vladini akti ispisivani na čistim dijelovima već korištenih
listova: "Unity, faith, discipline" (jedinstvo,
vjera, disciplina).
Cijelu priču dodatno kompliciranom
čini i fakat da je Pakistan nuklearna sila već četvrtu godinu.
I iako je sve to vrijeme postojao opravdan strah od atomskog
obračuna sa, također nekonvencionalnim naoružanjem opremljenom
Indijom, vijest objavljena i nepotvrđena, ali ni demantovana,
novi je dramski obrt. Ona glasi: Osama bin Laden posjeduje
elemente za nuklearnu bombu i oni su mu dostavljeni iz Pakistana,
čija je služba sigurnosti uhapsila dvojicu ljudi koji su učestvovali
u kreiranju pakistanskih bombi, osumnjičenih da su sarađivali
sa Al Ka'idom!
Islamabad je, i pored svega,
još uvijek relativno sigurno mjesto za kretanje: od osam ujutro
do osam nevečer. Vječiti osjećaj nelagode, kojeg se stranac
teško može osloboditi, makar bio i "muslim brother from
Bosnia", pojačavaju čudne pojave u još čudnijim uniformama:
ispred skoro svake bolje prodavnice, pred hotelima i buticima,
po 24 sata borave pripadnici nečega što domaćini zovu - garda.
Riječ je zapravo o šaroliko obučenim i naoružanim čuvarima
radnji. I što je trgovina uglednija, to je i gardist bolji.
Pred granapima su uniformirani starci u maskirnim jaknama,
dva broja većim, i sa beretkama koje im padaju na oči, dok
mjenjačnice ili prodavnice mobitela paze znatno opasniji likovi.
Jedan od njih na radnom mjestu sjedi opasan redenicima!? Iza
leđa mu je draguljarnica.
Snovi
Mula Omara Glavni je pakistanski grad istovremeno i
jedno od najljepših i arhitektonski najzanimljivijih mjesta
u toj državi. Nastao na "livadi", pravljen je, od
1961. do 1968, namjenski za prijestolnicu, sa prostranim avenijama,
velikim zelenim površinama, bez puno visokih zgrada (dominantni
islamabadski objekat je grandiozna Feisalova džamija, čiji
minareti kao da imaju ulogu vašingtonskog Monumenta: njihovi
se vrhovi vide sa skoro svakog ulaska u grad i uzvisina nad
njim), sa rezidencijalnim kvartovima u kojima su, kako tvrde
rijetki preostali Amerikanci, kuće bolje nego na Beverly Hillsu,
i bez trotoara! Istovremeno, izuzme li se jedno javno kino
sa cenzuriranim filmovima, to je grad bez ičega što bi mirisalo
na zabavu. Ne računaju se ni šarolike svatovske kolone čiji
muški dio pred hotelskim podrumima, praćen zvukom basri i
daila (bubnjeva i zurli, recimo) pleše tako da slika slavlja
oživljava kadareovski opis albanske svadbe, na čijem kraju
starica pred stranog gosta istrese vreću kostiju ostalih od
pukovnika vojske koja je zemlju pokušavala pokoriti u nekom
od većih zaboravljenih ratova.
Taj grad, za kojeg, zbog
funkcioniranja svih službi ali i načina života njegovih stanovnika,
kažu da je 11 kilometara van Pakistana, nije za svog postojanja
uspio postati išta više od političkog centra države. Mjesta
gdje se artikulišu stavovi mase, dijametralno suprotni onome
što je zvanična politika predsjednika Musharafa.
Istina, opozicijski se
glasovi ne čuju - rad je opoziciji, uostalom, zabranjen -
ali zato ne manjka politički neaktivnih i, izgleda relevantnih,
protivnika službenog Islamabada. Seminar nazvan "Terorizam,
mit i realnost! - refleksije na Afganistan, Kašmir i Palestinu",
upriličen u Institutu za političke studije, bio je prilika
da se upravo takvi oglase.
Akram Zaki, bivši
pakistanski senator, svojim je istupom potvrdio da će na skupu
zanimljivog imena nekoliko govornika samo različito formulirati
ono što većina Pakistanaca tvrdi: teroristički napad na SAD
nije izvela nikakva muslimanska teroristička organizacija,
a američki je odgovor zapravo rat protiv islama! On je prisutnima
citirao novinski tekst u kojem se tvrdi kako napad na SAD,
"ma ko da ga je izveo", nije bio moguć bez upletenosti
američkih vojnih i obavještajnih službi.
Nakon Zakija govorila je
dr. Kaniz Fatima Yousuf, koja je bombardovanje Afganistana
nazvala "četvrtim svjetskim ratom", definirajući
hladni rat kao treći. "Muslimani su bili žrtve u hladnom
ratu - Egipat, Iran, Irak, Sirija - da bi postali neprijatelji
u četvrtom. Amerika se ne može boriti protiv svih muslimanskih
zemalja i zato se odlučila za sistem one by one",
kazala je ona.
Poslije male, ali glasne
žene, i Zafara ul Haqa, inicijativu je preuzela publika,
spremnija za konstatacije nego za pitanja. Najzanimljivije
je upućeno Haqu, kao vjerskom autoritetu: "Mula Omar
je pet dana razmišljao da li da izruči Bin Ladena, a onda
je u snu čuo proročanstvo koje mu je reklo da to ne radi.
Je li to moguće?"
Odgovor je, naravno dat,
kao i na još bezbroj sličnih pitanja. Samo je najrazumnije
izignorirano. Postavio ga je sredovječni muškarac koji je
za sebe rekao da radi na naftnim poljima: "Kakva je
budućnost borbe protiv terorizma i koje će njene forme biti?"
"Mi smo se ovdje okupili da govorimo o terorizmu između
mita i realnosti", rečeno mu je glasom sigurnim da
izgovoreno nešto i znači.
Put
ka stvarnosti Političke su konferencije u Islamabadu
posljednje mjesto za sklapanje potpune slike pakistanske stvarnosti.
Tek put ka afganistanskoj granici, području naseljenom Paštunima,
narodom podijeljenim formalnom i nefunkcionirajućom, 2.400
kilometara dugom granicom Pakistana i Afganistana, otvara
vrata realnosti barem jedne zemlje, one čija je vlada na strani
antiterorističke borbe, a stanovništvo listom spremno odgovoriti
na poziv u džihad talibanskog lidera Mula Muhammeda Omara
Ahunda. Za mog boravka, govorilo se kako je 35.000 dobrovoljaca
krenulo ka Kabulu!
Do Peshawara, desetomilionskog
grada punog kampova sa afganistanskim izbjeglicama krenuo
sam sa duplom pratnjom. Pored vozača, Adeela, tu je bio i
Iqbal Afridi, Paštun sa granice, penzionirani službenik
PIA-e, pakistanske aviokompanije, unuk oficira afganistanske
i sin, također oficira, samo pakistanske vojske, ubijenog
sredinom šezdesetih u borbama za Kašmir.
Iqbal je jedan od sigurnijih
vodiča za put na čijem kraju prestaje bilo kakav zakon i gdje
pušku nosi svako ko ima barem 100 dolara da je kupi. Dva dana
prije nego smo krenuli, on je do prve talibanske baze odveo
dvojicu Južnoafrikanaca i predao ih ratnicima sa kojima su
uspjeli doći do Kabula. Njih je, kao i mene, umjesto zanimanja
preporučilo muslimansko porijeklo. U ovom slučaju, ja sam
imao još nešto: Bosnu, čije pominjanje (za Hercegovinu, uglavnom,
niko nikada nije čuo) u Pakistanu otvara sva vrata, mijenja
izraz lica namrgođenih i prema strancima neprijateljski raspoloženih
domaćina, i novinara pretvara u gosta, što u Aziji znači -
sve.
Dok govori o politici,
domaćoj i međunarodnoj, muslimanima i ratovima, Pakistanu
i Bosni, Paštunima i Bushu, Iqbal često ponavlja: "Ja
znam sve." I iako vjerovatno time misli na svoju informiranost,
"znati sve" dobija novu formu tamo gdje treba. U
gradu u kojem se talibani liječe, vladaju seoske garde, i
u kojem su na istom zidu Tom Hanks i Osama bin Laden.
Obojica na posterima. Samo što je Osamin uvijek vidljiviji.
Još dok napuštamo Islamabad,
postaje sasvim jasno zašto za prijestolnicu kažu da je van
države čiji je centar. Cesta kojom se za tri sata stiže skoro
do granice uokvirena je prljavim i mračnim kućicama, među
kojima su još mračniji restorani i naselja Hanabaduša - naroda
koji, kažu, ne pripada nikome. Oni sa svim svojim stvarima
putuju po Pakistanu tražeći hladnije vrijeme. Hladnije znači
manje od 40, ali i dalje dovoljno toplo za život pod nebom.
Iqbal nakon samo sat vožnje
odlučuje da je vrijeme doručku. U nečemu što samo najveći
optimisti mogu ne nazvati šupom, konobar, krpom na kojoj ima
masti za podmazati tenk, briše klimavi sto i na njega reda
šolje čaja i kolače nimalo lošeg okusa. Dok jedemo, odnekud
se pojavljuje tek probuđeni Pakistanac, sa vilicom u čaši.
Prizor postaje još nadrealniji kada na maloj česmi vadi četkicu
i kalodont i uspijeva nemoguće: pričati, smijati se, pozirati
kameri i prati zube. I desni s njima.
Kako se približavamo Peshawaru,
kuće izgledaju još trošnije, a među hiljadama malih strše
vile bogataša, zemljoposjednika i trgovaca, koji nerijetko
od svojih podanika, čiji je položaj kmetovski, i dalje traže
da kleče kad god ih vide. U takvo okružje kao da su s Marsa
pale vojne baze i fabrike tenkova i aviona, velike, moderne,
sa uređenim prilazima, jakim obezbjeđenjem i izloženim primjercima
uspjeha vojne industrije.
Šamaranje
ranjenika U Peshawar je tog dana (nedjelja) trebalo
stići tijelo Abdul Haqa, veterana, invalida i heroja
antisovjetskog rata, pogubljenog u petak, nakon što su talibani
u njemu vidjeli špijuna. Haq je godinama živio u Dubaiju,
a u Afganistan je stigao nakon sastanka sa delegacijom kralja
Zahira Šaha. Iako pakistanski zvaničnici kažu kako
Haq zapravo i nije bio toliko značajna figura u beskrajnom
ratu, očito je da su talibani u njemu prepoznali nekoga ko
bi u ime zajedničke prošlosti mogao znatan broj Paštuna okrenuti
od Mula Omara i razbiti čvrsto jedinstvo režima i naroda čiji
je idol bio dok je ratovao kao dio kvarteta heroja u kojem
je bio i dva dana prije napada na SAD ubijeni antitalibanski
oficir Ahmed Šah Masud.
O Haqovom su kretanju talibani
obaviješteni upravo iz Peshawara. Sa njim je, prema paštunskim
izvorima, bilo još 50 američkih vojnika i nevjerovatnih 35
miliona dolara za regrutaciju vojnika. Kako god i šta god
da je istina, a, prema zvaničnim informacijama, ubijeni su
još i generalov rođak Ezzatulah i saradnik Haji
Duran, Haq je uhapšen tek što je ušao u Afganistan i likvidiran
nakon što je Mula Omar, otklanjavši džumu, presudio: egzekucija.
Iako izgledaju kao krvožedna
i nedisciplinovana gerila, talibani su, zapravo, jako poslušni
vojnici, spremni na bespogovorno izvršavanje naredbi. I ne
svjedoči to samo ubistvo oficira u kojem je Zapad vidio svog
džokera, puno vrednijeg od boraca Sjevernog saveza, čije je
napredovanje skoro neprimjetno. Trebalo je, naime, samo sat
vremena da talibani izvrše još jednu naredbu Mula Omara i
vrate sve što su oteli iz skladišta međunarodnih humanitarnih
organizacija!? Ili, kako to jednostavno objašnjava jedan od
mojih paštunskih poznanika: "Ako on kaže da ja treba
da odem i poginem, ja ću otići i poginuti."
Nije u Peshawaru, za razliku
od Islamabada, ništa što ima veze s talibanima niti tajno
niti pogrešno. U tamošnjim se bolnicama liječe kako civili,
tako i ratnici iz susjedstva. Za sada ih je trideset, i ni
oni, ni doktori ne uživaju u novinarskim posjetama. Pokušaj
jedne takve umalo se okončao na samom ulazu u medicinski kompleks
Hayatabad, no kada je Iqbal izgovorio čarobne riječi ("Bosnia
- muslim") i još među uposlenicima našao poznanika iz
rodnog sela, ulazna su vrata otvorena. Visoki, mršavi mladić
odveo nas je do dežurnog ljekara koji je ljubazno rekao da
samo šef bolnice može omogućiti zvaničnu posjetu, i preporučio
da brzo i tiho vidimo što nas zanima. I još brže odemo.
U jednoj od soba u prizemlju
dva su kreveta bila prazna. Na njima su zadnje sate života
provela dvojica Afganistanaca. Na trećem je ležao niski, mršavi
mladić, ranjen u glavu. Bez pokrivača, u odijelu u kojem je
i došao, on se trudio ostati budnim, uz asistiranje trojice,
vjerovatno prijatelja, čija se pomoć svodila na povremeno
šamaranje ranjenika iz čijeg stomaka viri kateter. On je,
na kraju, samo uspio odmahnuti rukom i izgubiti svijest. Bio
je to njegov četvrti dan u bolnici.
Odjednom, dok napuštamo
bolnicu, Iqbal odlučuje: "Povest ću te u Tribal areu,
u moj dio, reći ću da si mi gost, a ti nemoj ništa slikati
ni pisati." Ne radi se tu ni o kakvom dalekom putu.
Samo o rizičnom. Tribal area, ili nešto kao Nezavisna zona,
ogromno je pogranično područje nad kojim kontrolu nemaju pakistanska
vojska i policija. Tamo vladaju Paštuni i njihovi zakoni,
a ulazi se uz potvrdu što je izdaju pokrajinske vlasti u Peshawaru.
Samo što nju valja čekati...
Američke
kutije Nema neke vidljive granice između grada i područja
plemenskih zakona: prvo nestaju policijske patrole, pa su
kuće sve gore i prljavije, ulice lošije, znakova nema i...
U Tribal arei oružje nosi svako i uvijek. Puške svih vrsta
prodaju se javno u malim granapima, na čijim izlozima vise
kalašnjikovi obješeni k'o teleći butovi. To je, uostalom,
najtraženija i najjeftinija roba. Američko oružje je rjeđe
i znak je pripadnosti eliti. No, nije da ga fali.
Ako u izlozima nisu duge
cijevi, onda su vage. Ni hašiš u ovom području nije zabranjen.
Nema tu nikakvih pisanih zakona, sudova, uredbi i odredbi.
Vladaju jaki i ne vole da im iko smeta. A ako već postoji
potreba da se nešto riješi mimo pucnjave, lokalni boss okupi
savjetnike i presudi.
Dok se mimoilazimo s Toyotinim
džipovima, prepunim naoružanih muškaraca i pokrivenih žena,
pokušavam shvatiti zašto mi je savjetovano da, ako slučajno
vidim otkriveno žensko lice, spustim pogled. Pretpostavljam,
muškoj pratnji ne bi bilo mrsko opaliti rafal. Samo, u Tribal
arei nema otkrivenih žena.
Iqbal na check pointu
pronalazi jednog od "svojih ljudi" - Sadgi Hana,
brku naravno, šefa područja. Nimalo neljubazno, poziva nas
na zeleni čaj u hladovinu blizu stražarske kuće njegove garde,
čiji je posao da strance vrati prije nego postanu nepoželjni.
Da li zbog čaja, Hanove ljubaznosti ili dobre hladovine, popušta
me nervoza i sva djeca s kalašnjikovima, žene što liče na
svijetloplave kupole, gardist koji je odnekud donio kokakolu,
izgledaju mi sasvim normalno: kao da u tom mizanscenu divljeg
istoka i nema mjesta za nešto drugačije.
Han me dugo gleda s čudnim
osmijehom i dolijeva čaj. Kaže: "Moj brat je u Bosni.
U policiji." "U kojem gradu?", pitam glupo.
"U Bosni", odgovara.
On i Iqbal su iz istog
sela. Obojica su studirali u Kabulu i ne kriju kako će, ukoliko
američke trupe pokušaju ući u Afganistan, u Tribal arei doživjeti
isto što i Englezi 1927. "Tada je", kažu
s ponosom, "sto hiljada Paštuna poginulo u borbama,
ali okupatori nisu prošli."
"Prije neki dan
jednom su Paštunu, taksisti u Peshawaru, javili da mu je američka
bomba ubila cijelu familiju. On je uzeo bombu i čekao strane
novinare da ih ubije. Jedva smo ga spriječili", priča
Han dok se pozdravljamo. Na putu ka Peshawaru, Iqbal priča:
"Kad sljedeći put dođeš, vodit ću te u selo da vidiš
moju kuću. Imam tamo sve što mi treba: protivavionski mitraljez,
minobacač, puške, ručni bacač... Otići ćemo i u Quetu i odatle
s mojim prijateljima, talibanima, u Kabul. Mi Paštuni iz Pakistana
tamo imamo sve besplatno. Cijene nas zbog pomoći koju smo
im uvijek pružali. Jer, mi smo jedan narod i Afganistan je
naša matica."
Izbjeglički kampovi u Peshawaru
već su se pretvorili u posebne kvartove. Neugledne i manje
nego drugi dijelovi grada, na čijem je trgu, umjesto kakve
statue narodnog heroja, nešto kao spomenik atomskoj bombi,
ali sa svim što njihovim stanovnicima treba. Većina ih je
nastala u doba sovjetske intervencije, prošireni su za vrijeme
građanskog rata, a sada su isturena afganistanska područja
i odmarališta za vojnike koji bez problema putuju između dvije
države.
Stajemo pred nečim što
izgleda kao glavno okupljalište. Iqbal izlazi, pregovara,
i poziva me unutra. Skupina muškaraca, mahom mlađih od 30
godina, ljubazno pravi malo mjesta za sjedenje. Na pitanja
odgovaraju skoro uglas i očito je da tu nema nikakvih razlika
u mišljenjima. "Borili smo se protiv Sovjeta deset
godina, protiv Amerikanaca ćemo i više. Ovo je rat protiv
Afganistanaca, ne protiv Osame. Do sada je poginulo više od
hiljadu pripadnika našeg naroda, a Amerikanci i dalje gađaju
civile, ne vladine objekte."
Kako razgovor odmiče, prostorija
je sve punija. Iqbal uporno ponavlja "Bosnia - muslim"
i ljudi, od kojih barem polovina ne pamti mir, postaju sve
raspoloženiji i komunikativniji. Odnekud, kraj mene se stvorio
visoki sredovječni muškarac, duge brade i kože isušene suncem
i vjetrom. Njegovo ime je Abdul Vakil i tog je dana
otišao nazad u Afganistan. "U džihad", kako je rekao.
Dok priprema kuglicu nasuara,
biljke koju Paštuni koriste umjesto, pa recimo, duhana za
žvakanje, kaže kako u Afganistanu ima petnaest članova familije
i da se nimalo ne boji rata. Izgleda da on i slični zapravo
strah ne poznaju. Glad i žeđ, sigurno. Strah... Oni nisu vojnici,
već ratnici. Borbe nisu nešto za šta se spremaju. Oni kao
da se rađaju za njih. Smrt, bitka, godine rata - o svemu govore
s takvom lakoćom i ravnodušnošću da je pokušaj razumijevanja
osuđen na propast. Vrijeme i količina doživljene nesreće doveli
su do toga da još jedan rat vide kao prirodan slijed stvari.
"Mi smo sretni
što Amerikanci dolaze. Samo, nek' ponesu i kutije u koje ćemo
ih pakovati kad ih ubijemo. Mi uživamo boriti se protiv njih.
Bit će to isto kao i sa Sovjetima", kaže Vakil, dok
svaku njegovu riječ odobrava masa okupljenih. Najtiše i najlukavije
Rahman Ghulam, riđokosi mladić, moguća verzija političkog
komesara, makar pozadinskog: "Muslimani vjeruju u
džihad i ne boje se borbe. Oni dolaze da napadnu nas, mi ne
idemo nigdje. Zato su ovdje svi spremni boriti se. Ovo nije
nikakav rat protiv Osame. Njega je Amerika napravila opasnim
i neće on ubijati Amerikance, nego mi, Afganistanci. Ovo što
se sada dešava, ubijanje djece, to je terorizam. Mi osuđujemo
teroristički napad na Ameriku, kojeg su izveli Jevreji, ne
Osama."
Na odlasku, rukujem se
sa svakim od okupljenih, najduže sa Vakilom. U pogledu mu
pokušavam otkriti nešto, bilo šta, što bi objasnilo tajnu
pustinjskog ratnika. A on, dok mi drži ruku među svojim šakama,
odiše neviđenom smirenošću. I ne znam da li me je gledao hladnokrvni
ubica ili pustinjski čovjek, iz čijih je očiju izbijalo mirenje
sa svim što mu se može desiti, sa životom u kojem kao da vidi
tek odlaganje smrti. Da je sve nekako drugačije, puno drugačije,
poželio bih s njim, ili nekim takvim, preći pustinju, ovako...
Ne znam hoću li ikada više vidjeti Pakistan, ili ući u Afganistan.
Ali mi se čini, skoro sam siguran, da njega više neću sresti.
Zato što neće biti živ.
Banke
krvi i novca Možda, samo možda, pomogne mu tuđa krv.
Ona što je na tri mjesta u gradu skupljaju radnici Afganistanskog
komiteta za ljudska prava i onda transportuju do bolnica iza
granice. Počeli su nakon što je Mariam, afganistanska
trudnica, pogođena gelerom aviobombe u stomak, umalo umrla
od gubitka krvi. "Naš prvi posao je bilo spašavanje
žrtava bombardovanja, a ovo je drugi. Sada već dovodimo ranjenike
na liječenje, obezbjeđujemo krv i lijekove za njih. I sve
bez ikakve pomoći međunarodnih organizacija. Sada nam je cilj
da što više humanitarnih organizacija informiramo o tačnom
broju stradalih. Mi radimo bez ikakvih vjerskih predrasuda
i želimo pomagati ljudima, no mi nemamo nikakvu pomoć od drugih
NGO-a, a svaka bi nam dobro došla", kaže Lal Gul,
potpredsjednik ACHR-a.
U Peshawaru se skuplja
i novčana pomoć za talibane. Za svaku se donaciju uplaćenu
na jednom od bezbroj štandova uokvirenih zastavama, slikama
Osame bin Ladena i zvučnicima iz kojih trešti nešto kao pjesma:
Pomozite braći talibanima, hrabrim mudžahedinima...
daje i potvrda. Na samo jednom od tih mjesta, u subotu je
skupljeno 50.000 rupija, odnosno sto boljih pakistanskih plata,
ili 10.000 dolara.
Sve ih je izbrojao, potvrdio
i predao učitelj u medresi (talib), dvadesetpetogodišnji Muhammed
Zahid. "Ovim se bavim osmi dan, i dok god bude
trebalo, radit ću. Iznenađen sam spremnošću ljudi da pomognu
i čini mi se da talibani nikada nisu bili moćniji. I ja ću
biti veoma sretan ukoliko odem u džihad da se borim, ali u
džihadu imamo i druge dužnosti pored borbe", kaže
Zahid, koji mi je, kao gostu, ustupio svoje mjesto, i bogzna
kako sam blesavo izgledao iza štanda sa kojeg prijeti Bin
Laden a ja zapisujem nadvikujući se s Iqbalom i grupom koja
je polako opkolila Zahidov štand.
"Hvala vam što
ste došli i što ćete reći svijetu šta je ono što se ovdje
događa", rekao mi je Zahid na odlasku, taman kad
me ni najmanje nije trebao iznenaditi, makar i prijatno. Nekoliko
trenutaka je trebalo da izgubim vodiča i ostanem sam sa grupom
nimalo prijateljski raspoloženih ljudi. Dok sam se u panici
osvrtao, odnekud se pojavio Iqbal i tiho rekao: "Mislim
da sad moramo ići." Oni sa kojima sam stajao do maloprije,
nastavili su nas pratiti do kola. Bez riječi, bez naglih pokreta,
bez međusobne komunikacije.
Dan kasnije, u Islamabadu,
sa skupinom novinara ABC-a, čekam pred afganistanskom, talibanskom
ambasadom, jedinom na svijetu. Diplomate, čiji automobili
nisu ništa ni lošiji ni jeftiniji od onih što su u vlasništvu
drugih predstavništava, isijavaju bahatošću dok dolaze raditi
na najluksuzniji i najočuvaniji dio afganistanskog teritorija.
Oni su sada medijske zvijezde, skoro pa centralne figure velike
nesreće, likovi koji ne propuštaju priliku slikati se za kakvu
televiziju. I vjerovatno se još vole i gledati - na još jednom
tehnološkom čudu zabranjenom u Afganistanu.
Nisam ušao. "Pres-konferencija
će biti u četiri poslije podne", promrljao je radnik
obezbjeđenja. ABC je ostao čekati obećani intervju ambasadora
režima čije su perjanice - jedan seoski učitelj i jedan ražalovani
agent CIA-e, na čiju je Al Ka'idu Amerika godišnje trošila
pola milijarde dolara, jer tada su, zaboga, bili saveznici,
danas doživjeli ono što su sanjali: njih slave milioni. Onih
što i ne razmišljaju o tome da je njihov interes u cijeloj
ovoj priči najmanje važan i da će za sve tuđe, svoju zemlju
opet topiti vlastitom krvlju.
Heineken
u islamskoj republici
|
|
Iako se pakistansko
vodstvo, zapravo Musharaf kao neprikosnoveni
vlasnik moći, trudi često podsjetiti kako je Pakistan
liberalna islamska država, izgleda da je ili njegova
mjera liberalizma posebna ili država sa vjerskim prefiksom
isključuje mogućnost liberalnog uređenja. Istina, prelijepe
Pakistanke u Islamabadu nisu pokrivene kao, recimo,
Afganistanke ili Iranke, no teško je čak i u prijestolnici
vidjeti ženu obučenu po zapadnjačkim standardima i na
poslovima koje, drugdje, i žene, ili pretežno žene -
obavljaju.
Također, u skladu
sa islamskim pravilima, u Pakistanu je zabranjen i nedostupan
alkohol. Ne pogađa to toliko Pakistance - pošto bogatiji
među njima piju nemilice i ne strahuju ni od kakve kazne,
dok malo siromašniji isto to rade, samo krišom, nabavljajući
alkohol u tajnim destilerijama - koliko neupućene strance,
čiji je broj porastao sa početkom američke akcije u
Afganistanu. Većina njih, a mahom se radi o novinarima
i humanitarcima, tour operatorima tragedija od Bosne
do Bangladeša, dane provodi u luksuznom hotelu Meriot,
a noći u UN Baru, jednom od rijetkih mjesta u kojima
se toči alkohol po neočekivano niskim cijenama: viski
je dolar, a pivo dva.
Pili su neupućeni
u podzemni svijet islamske republike i prije rata, samo
što je tada trebalo pronaći kanal za nabavku pića. Obično
su se tim poslom bavili balkanski uposlenici, opet UN-a.
Karton Heinekena, sa njihovom dostavom, koštao
je 50 dolara.
|
Predsjednik
iz Alijinih eseja
|
|
Dok je 11. septembra
1999. avion u kojem je sjedio komandant pakistanske
armije letio ka Karachiju, predsjednik Vlade Nawaz
Sharif izdao je zapovijed o njegovoj smjeni, naredio
slijetanje na mali aerodrom pored Karachija i tamo poslao
policijske trupe. Čim je dobio nove upute, revnosni
pilot je komandanta obavijestio o promjeni, ne znajući
objasniti razlog. General Pervez Musharaf je,
shvatajući da nešto ne ide po dobru, pozvao kontrolu
leta u Karachiju i saznao da aerodrom radi - normalno.
Kontaktirao je zatim dvojicu svojih asistenata u vojsci,
također generala, ali i drugova sa školovanja, i odlučio
- sletjet će tamo gdje ga čekaju. No, prije nego je
avion dotakao pistu, vojska je smijenila policijske
trupe. Musharaf je otišao u Islamabad, okružio vladine
institucije, smijenio premijera, preuzeo vlast, da bi
nedavno, zbog straha od reprize događaja, samo za zamijenjenim
ulogama, u kućni pritvor poslao i svoja dva spasioca.
Ovaj se pučista,
zanimljivo, pokazao kao ozbiljniji političar od svog
prethodnika, koji se nije sastajao niti s vlastitim
ministrima. Za Musharafova mandata, po prvi put je u
Pakistanu počela naplata poreza na promet, vojska je
dobila nalog da pomogne u naplati struje, koja se u
državi od oko 140 miliona ljudi koristila a nikome nije
palo na pamet da nešto i plati. Jedini koji je i danas
besplatno imaju jesu stanovnici područja uz Kašmir.
Premijer sa visokim činom ih, jednostavno, i time motivira
da ostanu na granici jednog od najznačajnijih i najtrusnijih
dijelova države.
Sem poreskom politikom
i komunalijama, Musharaf se nastavio baviti svime čime
njegov prethodnik nije. Krenula je, istina sporo i površno,
i borba protiv korupcije, čije su dimenzije nezamislive.
Nastavljeno je ulaganje u vlastitu industriju i, naročito,
obrazovanje. Pakistan, koji je do Musharafa uspio, bez
strane pomoći, napraviti nekoliko nuklearnih centrala,
atomsku bombu, razviti vlastitu vojnu industriju i osposobiti
je da proizvodi sve, sada pravi i softvere i još ih
izvozi. Sve uz olakšavajuću okolnost: ogromna država
ne uvozi hranu, izuzev čaja, kojeg se godišnje potroši
oko tona i po. No, i tu se najavljuju promjene: Pakistanci
prave vlastite plantaže.
Dvije godine nakon
dolaska na vlast, Musharaf se našao na najtežem iskušenju.
Počeli su američki napadi na susjedni Afganistan, i,
da bi izbjegao poziciju naprijatelja državi koja ne
samo što podržava susjednu Indiju već lako može i proširiti
područje vlastitih vojnih akcija, Musharaf se stavio
na stranu koju ne podržava 80 posto Pakistanaca: protiv
talibana. Uz njega je ostala manjina, ali bogata, obrazovana
i, također, naoružana manjina, svjesna pogubnih posljedica
izolacije Pakistana za samu budućnost države kojoj bi
tada zaprijetio ne samo raspad već i krvave međuplemenske
borbe.
Musharaf, donedavno
za CNN "military ruler", postao je saveznik
Zapada, ali i najbolje što se Pakistancima u ovom trenutku
moglo dogoditi. Jer, otvoreno stavljanje na stranu talibana,
u čijim redovima već ima dobrovoljaca iz komšiluka,
države u koju se najčešće vraćaju u vrećama, od Pakistana
bi napravilo američkog neprijatelja. Bio bi to signal
Indiji za napad na dio Kašmira koji ne kontroliše i
početak krvoprolića sa kataklizmičnim krajem. Nije,
naime, nimalo nemoguće da bi Pakistanci odgovorili nuklearnim
napadom na New Delhi i Bombay!
Zahvaljući Musharafovom
izboru, niti se Indija miče, a sankcije nametnute Pakistanu
nakon početka nuklearnih proba ukinule su sve značajnije
države.
Iako je izgledalo
nemoguće, Pakistan je u pučisti dobio skoro idealnog
lidera. Istina, domokratske su institucije ukinute,
novine su pod uticajem vlasti, strah građana od moćne
tajne policije nekada je toliki da izbjegavaju sjesti
za isti sto sa strancima... Nažalost, čini se da drugačije
ne može. U državi nema politički zrelih snaga sposobnih
za teško balansiranje između želja mase i opasnosti
od njihova ostvarenja, dovoljno uticajne da ima podršku
vojske kakvu ima Musharaf i spremne na dublje reforme,
čiji bi kraj, ako se Pakistanu nasmije sreća, mogao
biti daleko od tužnog. Pakistan je, naime, zemlja bogata
prirodnim gasom, zemlja vrijednih ljudi, sa sistemom
i nivoom obrazovanja koji već sada omogućava nezaostajanje
za najmodernijim tehnologijama. I kada bi, samo kada
bi, morala manje ulagati u vojsku, uz novu međunarodnu
pozociju, ta bi država mogla igrati puno ljepšu, veću
i važniju ulogu.
Bude li stvarno tako,
Musharafova će vladavina biti, samo u azijskoj varijanti,
ono što je Alija Isaković nazvao prosvijećenom
diktaturom, a general će, ako se historijske paralele
smiju lako vući, ostati zapamćen kao pakistanski Kemal
Atatürk.
|
|
Rana Qaisar,
urednik
|
Afganistan
je jedina strateški važna država u regiji
|
|
The Nation
je jedan od tri pakistanska dnevnika na engleskom jeziku,
list sa možda i najvećim uticajem u zemlji, čijih se
nekoliko miliona kopija svakog dana distribuira s kraja
na kraj države. Svoju popularnost The Nation
duguje i novinarskoj spremnosti na kritiku režima, za
pakistanske uslove, svakako radikalnu
|
|
DANI:
Gospodine Qaisar, kakva je novinarska pozicija u Pakistanu
i da li je odnos režima prema medijima bio bolji ranije
ili su slobode izraženije sada, pod vlašću generala
Musharafa?
QAISAR: Tokom
prošlog režima, iz Vlade su verbalnim pritiscima reagirali
na kritičke tekstove o njihovom radu. U posljednjih
godinu dana naša je pozicija bolja. Kabinet Perveza
Musharafa jednostavno ima više sluha. No, mi nikada
ne kritiziramo nekoga ako ne postoji potreba. Također,
nikada u komentarima ne prelazimo nešto što bih nazvao
granicom nacionalnog interesa.
DANI: Gdje
za Vas prestaje profesija i počinje "nacionalni
interes"?
QAISAR: Vi
znate da Pakistan ima višedecenijskog neprijatelja na
istoku, mislim na Indiju. Mi vjerujemo da je vojska
Islamske Republike Pakistan jedini garant odbrane naše
države. Također, atomsko oružje koje posjedujemo, smatramo,
nije pripremljeno za agresiju na bilo koga, već je garant
mira. Podržavamo i islamsko uređenje države, mislim
na liberalno islamsko uređenje, a ne radikalno. Vjerujemo
u demokraciju, u pravo na političko djelovanje. I, naravno,
smatramo Kašmir dijelom Pakistana, ne zalažući se za
vojno rješenje tog problema, ali ako se radi o području
na kojem živi 80 posto muslimana, nema nikakvog razloga
da bude drugačije.
DANI: Kako
komentirate poziciju u kojoj se našao Vaš predsjednik?
On je, ako ne na američkoj, ono sigurno na antitalibanskoj
strani, dok gro stanovništva podržava afganistanski
režim?
QAISAR: Ne
na antitalibanskoj, već antiterorističkoj! Naše je društvo
dugo bilo žrtva različitih terorističkih napada i mi
se terorizmu, generalno, protivimo. Uostalom, islam
ne odobrava bilo kakav terorizam i zabranjuje ubijanje
nevinih, a to je najčešća posljedica terorističkih napada.
Ne treba, međutim, zaboraviti da Amerika zatvara oči
u slučaju terorističkih napada na muslimane, bez obzira
da li je riječ o akcijama terorističkih skupina ili
državnom terorizmu. Ima bezbroj primjera za potvrdu
toga: Palestina, Čečenija, Kašmir, Bosna... Na djelu
je čista hipokrizija svjetskog policajca. Također, niko
ne zna ko stoji iza terorističkih napada na SAD 11.
septembra. Oni optužuju Bin Ladena a da nisu
predočili niti jedan relevantan dokaz protiv njega.
Nemojte misliti da ga branim ili podržavam. Pa on je
godinama radio za CIA-u, i ona ga je instalirala u Afganistanu
kada je započela borba protiv sovjetske okupacije. Možemo
li sa stoprocentnom sigurnošću tvrditi da on još uvijek
nije njihov tajni igrač. Ovdje se vodi velika igra,
teško shvatljiva običnom čovjeku. Amerika se ne bori
ni protiv kakvog terorizma. Ona želi afganistanski teritorij,
jer se radi o strateški izuzetno važnom području. Sa
njega je moguće nadzirati granice Kine, Irana, Pakistana
i Indije. Od te četiri zemlje, tri su nuklearne sile.
Zatim, Afganistan je područje bogato naftom. I ona interesuje
Ameriku, a ne nekakav terorizam. Je li, uostalom, neko
definirao terorizam? Postavimo stvari ovako: porodica
Bush je iz Teksasa, zemlje u kojoj je središte
najznačajnijih naftnih kompanija u Americi i svijetu.
Kada je Bush stariji dobio predsjednički mandat, desila
se Pustinjska oluja, čiji je cilj, navodno, bilo oslobađanje
Kuvajta i obaranje Sadama Huseina. On je i dalje
na vlasti, a američke trupe su u Kuvajtu, odakle imaju
i jak uticaj na Saudijsku Arabiju. Sada je na sceni
Bush mlađi, i šta se događa? On napada Afganistan. Imam
neprovjeren podatak da su američke kompanije već spremile
3,6 milijardi dolara za investiranje u centralnu Aziju!?
Na kraju, što se tiče Musharafa: on je donio jedinu
ispravnu odluku. Afganistan je porušen, tamo više nema
ništa i bombardovanje, sem što za posljedicu ima stravično
ubijanje civila, ne terorista - znate li za nekog do
sada poginulog teroristu? - ne može nanijeti materijalne
štete. Pakistan, pak, ima izgrađenu infrastrukturu,
vojne tvornice i atomsku bombu, i zato nije smio biti
razoren.
DANI: Šta
će biti ako Amerika poželi poslati kopnene trupe u Afganistan
preko pakistanske teritorije?
QAISAR: Prvo,
tamo će doživjeti katastrofu. Afganistan nije zemlja
za lako ratovanje. Šta Amerikanci mogu napraviti? Ući
u gradove? Da. Afganistanci će se povući u brda i zapravo
dobiti bolju stratešku poziciju. Pakistan već daje neke
od svojih kapaciteta za logističku potporu vojnoj akciji,
ali ako zbilja SAD želi poslati kopnene trupe, neka
koriste teritorije Tadžikistana i Uzbekistana.
DANI: Na
kraju, vjerujete li da će Amerika nastaviti s akcijom
i tokom ramazana?
QAISAR: Svakako.
|
|
|
|
Proizvodnja
i trgovina opijumom često je navođena kao jedan od osnovnih
sistema finansiranja talibanskog režima. Ima tu svakako
istine - uostalom, jedan od većih pogona za preradu
droge je u samom Kabulu - no, tek djelimično. Većina
plantaža i laboratorija ne nalazi se na talibanskom
teritoriju, već na sjeveru zemlje, na području pod kontrolom
Sjevernog saveza. Podatak je to što su ga objavile Ujedinjene
nacije, ali je u medijskom ratu koji se vodi oko Afganistana
prešućen. Sjeverni je savez, naime, saveznik antitalibanskih
snaga, i ta vojska predstavlja prvi ešalon u pokušajima
da se njihove trupe potisnu ka unutrašnjosti zemlje.
Riječ je, međutim,
o partnerstvu iz nužde. Na sjeveru se, naime, češće
biju između sebe nego sa Mula Omarovom vojskom. Svjedok
jedne takve bitke bila je i ekipa BBC-a, blizu čijih
su se novinara granatama obračunala dvojica lokalnih
zapovjednika. Bilans: troje mrtvih.
|
|
Dr. Faik
Uzunović, ambasador BiHu Pakistanu
|
Kako
demontirati talibansku vlast
|
|
DANI: Gospodine
ambasadore, Vi ste tri i po godine u Pakistanu. Došli
ste u vrijeme kada je Pakistan postajao nuklearna sila,
a sada se ovdje događa, da parafraziram lokalna pojašnjenja:
hladni rat u najvrelijoj fazi. Možete li uporediti tadašnju
i sadašnju krizu?
UZUNOVIĆ:
Došao sam sedam dana prije nego što će Pakistan otvoriti
svoje nuklearne kapacitete. Dobro se sjećam da su osude
svjetske javnosti, koje su prije toga bile upućene Indiji,
koja je nekoliko sedmica ranije isprobala svojih pet
nuklearnih bombi, bile dosta oštre, ali nisu implicirale
mjere koje su poduzete prema Pakistanu i to istog dana
kada je on isprobao svoje bombe. Pakistan je isključen
iz punopravnog članstva Commonwealtha. Svi krediti i
veliki međunarodni projekti su obustavljeni. Politički
odnosi su zahlađeni. Vrlo striktno su tražene naplate
stranog duga i to je ovu zemlju dovelo u veoma tešku
poziciju. Zbog toga je vojni režim, kako su ga svi nazivali,
morao da posegne za izuzetno nepopularnim mjerama. U
to doba je tzv. izvršni upravitelj, a sada predsjednik
Pakistana, general Musharaf, bio nazivan vojnim vladarom,
mada mu je Ustavni sud Pakistana priznao da su postojali
opravdani i osnovani razlozi da se preuzme vlast i koriguju
negativni trendovi u ovoj državi. U međuvremenu su se
desili teroristički napadi na Ameriku, i Pakistan je
istog momenta zauzeo odlučan stav u borbi protiv terorizma
i ponudio svoje usluge. Što je, naravno, Amerika objeručke
prihvatila. I odjednom je Musharaf prestao biti diktatorom.
Međutim, tu nije kraj problema. Najveći će nastupiti
ukoliko Amerika pošalje svoje kopnene trupe. Taj će
se događaj višestruko reflektovati na Pakistan i mogao
bi imati ozbiljne posljedice.
DANI: Možemo
li govoriti o postojanju mehanizama u Pakistanu koji
bi spriječili da tihi otpor zvaničnoj politici dobije
drugačije dimenzije i ugrozi državu Pakistan, odnosno
njene vitalne interese?
UZUNOVIĆ:
Te mjere su već dobrim dijelom poduzete. Režim je u
sve veće gradove Pakistana izveo stalne i pojačane patrole
policije, uz dodatno, za sada malo, prisustvo vojske.
Na ulicama su kontrolne tačke. Ponegdje su i manje barikade
važnih državnih zgrada. Općenito, mi ne možemo govoriti
o nekom posebnom stepenu ugroženosti. U masi kakva živi
u većim gradovima, teško je sprovesti potpune mjere
bezbjednosti. Pogotovo što je deviza Paštu plemena,
koja su dijelom raspoređena u Afganistanu, dijelom u
Pakistanu: oko za oko, zub za zub. Oni su kao prijatelji
možda najbolji i najpouzdaniji. Ali, isto tako najnepoželjniji
kao neprijatelji. I ukoliko oni krenu da na taj način
izražavaju svoje nezadovoljstvo, odnosno da počinju
da svete svoje sunarodnike, onda to u ovoj zemlji može
izazvati jako velike probleme. Ipak, dosadašnja politika
daje rezultate, ali je vremenski faktor, odnosno dužina
svih ovih zbivanja ta koja može dati precizan odgovor
do kada će sve što se poduzima biti efikasno.
DANI: U
slučaju da se u ispoljavanju nezadovoljstva Afganistanacima
koji žive u ovoj zemlji priključe i pripadnici pakistanske
zajednice, može li doći do građanskog rata?
UZUNOVIĆ:
Mislim da je većina Pakistanaca ipak svjesna da su funkcija
i pravac koje je Vlada odabrala ispravni. Ali je to,
ipak, da tako kažem, ona razumna i tiha većina. U krupnim
historijskim događajima, nekada ona manjina od nekih
pet, deset ili petnaest posto zna imati više uticaja
na kreiranje događaja nego ona šutljiva većina. Prema
tome, može se reći da većina Pakistanaca još uvijek
podržava napore Vlade i predsjednika Musharafa. Treba
sačekati određeno vrijeme i uzeti to sve sa rezervom.
Jer, ako se u toku mjeseca ramazana nastave napadi,
ukoliko se dese civilne žrtve u Afganistanu, onda može
biti problema i za Vladu Pakistana.
DANI: Možemo
li govoriti o drugoj dimenziji iste priče, kakva je
šansa da Pakistan, kao nuklearna sila, iskoristi novonastalu
situaciju i postane garant sigurnosti na ovom prostoru?
UZUNOVIĆ:
To je tzv. optimistični scenarij. I on je moguć. Sada
su Pakistanu, politički, sva vrata otvorena. Ovdje je
u zadnjih par dana bio premijer Holandije, premijer
Njemačke, prije toga je bio premijer Engleske, bio je
državni sekretar Amerike. Dakle, to je plejada najviših
zvaničnika. Čak je Pakistan izabran ispred azijske grupe
kao kandidat za mjesto u Savjetu bezbjednosti Ujedinjenih
nacija. Tu je i niz paketa ekonomske pomoći. Mnoge zemlje
reprogramiraju dugove, a novi zajmovi se daju Pakistanu.
I ukoliko se problemi sa političkom demontažom talibana
relativno brzo završe, Pakistan bi svakako mogao izaći
kao vrlo prosperitetna zemlja, ekonomski puno stabilnija
nego ranije, sa mnogo boljom političkom pozicijom u
svijetu. Još ako se uz američku pomoć nađe rješenje
problema Kašmira, onda će Pakistan biti u brzom vozu
ka izlasku iz nerazvijenih ka srednje razvijenim zemljama.
DANI: Vi
niste održavali zvanične veze sa predstavnicima talibanskog
režima. Talibani su, međutim, realnost: koliko je taj
projekat njihove političke demontaže uopće realan i
šta kad oni odu? Niti jedan od kandidata za novu vlast
ne uživa apsolutno nikakvu popularnost...
UZUNOVIĆ:
BiH zvanično nije priznala talibanski režim. Mi zvanično
podržavamo stav UN-a: priznajemo režim profesora Rabanija,
mada je to vještačka solucija. Talibani su relevantni
u Afganistanu gotovo osam godina i kontrolišu praktično
90 posto teritorije zemlje. Neosporno je da su oni u
islamskom svijetu imali određenu podršku, i to prilično
značajnu, sve do momenta dok se nisu desili teroristički
napadi u Americi. Bile su ranije tri zemlje koje su
uspostavile zvanične diplomatske odnose sa talibanskim
režimom. Saudijska Arabija i Ujedinjeni Arapski Emirati
su te diplomatske veze potrgali, a Pakistan to još uvijek
održava. Ja mislim da je to sasvim u redu: zamislite
sad kako bi bili mogući kontakti iz čitavog svijeta
sa tim narodom tamo i kako bi išla dostava humanitarne
pomoći ukoliko ne bi postojao nekakav zvaničan i formalan
kanal preko koga se to reguliše. Pitanje šta poslije
talibana je zaista dosta teško: u ratnim okolnostima
narod reaguje kompaktnošću i teško je u ovim uslovima
naći razumno i politički prihvatljivo rješenje za sve
strane, pogotovo što mnoge okolne zemlje imaju svoje
interese. Pretpostavljam da će se naći, uslovno govoreći,
srednje rješenje: bilo je, naime, i među talibanima
onih koji su bili spremni za dijalog i podržavali izručenje
osumnjičenih za terorizam. Ako se njihovo postojanje
iskoristi, uz pomoć UN-a ta bi zemlja mogla konačno
da sebe prepozna i formira svoju vladu.
|
Arhiva Dani
230
|