|
Arhiva Dani
230

(Reagiranja: "Diranje u
nacionalistički živac",
Dani 229, 26. oktobar
2001, str. 38-39) |
Nisu
krivi Dani
Poštovana redakcijo Dana,
U svjetlu nedavnih neosnovanih kritika upućenih vašem listu, želim
da kao vaš dugogodišnji čitalac napišem svoje mišljenje o vašem
radu i moje divljenje vašoj profesionalnosti, objektivnosti i
hrabrosti. Naročito sam se osjetila ponukanom da vam se javim
kada sam pročitala objavljeno pismo Gorana Satlera, nastanjenog
u SAD-u, u kojem se zahvaljuje gospođi Pećanin-Allison
na podršci njegovim stavovima, također objavljenim nedavno. Goran
izgleda veoma nezadovoljan i kritičan povodom činjenice da redakcija
Dana nije ustrajala u objavljivanju svakog njegovog pisma
upućenog njima bez obzira da li bi se time oduzela mogućnost drugim
čitaocima da se ponekad oglase u ovoj rubrici. Tako saznajemo
da je Goran gajio isti stil komunikacije sa časopisom Nin,
gdje je, izgleda, imao slično iskustvo sa urednicima ovoga lista
koji su zadržali pravo da jednak prostor za komentare daju svim
čitaocima. Želim da poručim svim čitateljima koji optužuju uređivačku
politiku Dana bez ikakvih dokaza, da ostave prostora za
razmišljanje i prikupe dokaze prije nego upute teške osude jednom,
nažalost, rijetko objektivnom magazinu na bosanskim prostorima.
Dane čitam godinama, živjela sam u Sarajevu do februara
1995. godine, kada sam, izgubivši svaku nadu da će rat ikada stati,
napustila i Sarajevo i Bosnu. Naročito u ratnom periodu, Dani
su odigrali neprocjenjivo važnu ulogu u održavanju makar i minimuma
morala kod ljudi koji su voljeli da čuju istinu pa ma kakva ona
bila. Dani su bili svjetlo u bezdanu ratnog pakla i tame.
Urednici i novinari Dana su pokazali izuzetnu hrabrost
i profesionalizam, i time postali uzor mladoj generaciji na čitavom
bosanskom području. Jedna je stvar truditi se da sagledaš stvari
objektivno sjedeći u svom toplom domu i diskutujući sa prijateljima
ili šaljući pisma redakciji, a sasvim je fundamentalno drugačija
stvar biti urednik i novinar, i potpisivati svoje ime ispod tekstova
koji nastoje da razotkriju raznorazne nepravilnosti, nepravde,
kriminale i sl. učinjene od strane ljudi koji su vodili Bosnu
i istovremeno je uništavali. Nezamisliva je hrabrost i veličina
novinara koji nastavlja sa svojim radom uprkos činjenici da mu
je pištolj naslanjan na čelo, da su mu prijetnje redovno upućivane
od ljudi čija moć i iskustvo u ostvarivanju takvih prijetnji ne
podliježe nikakvoj sumnji. Uređivačka politika Dana je
ostala ista do današnjeg dana. Jedini je problem što su neki od
njihovih čitalaca promijenili mjesto stanovanja, a zajedno sa
njime i svoje poglede i uvjerenja u životu. Za ovo, ti isti čitaoci
nemaju nikakvu opravdanu osnovu kriviti Dane niti činjenicu
da Dani nisu slijedili njihov primjer. Nadam se da će moje
pismo biti objavljeno, jer pohvala i podrška zaslužuju jednak
prostor koji se ustupa kritici i negiranju.
|
Nada Dizdar,
Melbourne, Australija
|
|
(Bosna na raskršću:
"Evropa ili
Bošnjakistan", Dani
229, 26. oktobar 2001,
str. 28-29)
|
Sjećanje
na Sarajevo
Kolega Kurspahiću,
Budući da ste u tekstu Evropa
ili Bošnjakistan, između ostalog, napisali: "Ovih dana
bio sam dvije nedjelje i u New Yorku i u Washingtonu i vidio kako
se s najvišeg državnog nivoa, putem svih medija, objavljuje da će
se tzv. zločini iz mržnje, u šta spada i slijepa odmazda nad nedužnim
američkim muslimanima, goniti pod punom težinom zakona i slušao
sam kako na komemoraciji žrtvama napada na Pentagon vojni imam čita
poruke iz Kur'ana. Za razliku od sarajevske novinarke koja se u
prvom javljanju iz New Yorka nakon masovnog zločina požalila kako
joj je zbog njenog muslimanskog porijekla propao randevu s potencijalnim
izabranikom, čuo sam i kako Amerikanke različitih vjera - na vijest
kako njihove komšinice muslimanke osjećaju nesigurnost u kretanju
- organizuju zajedničke odlaske do škola, prodavnica ili u šetnju
gradom, da im ponude vlastito ohrabrenje i zaštitu", osjećam
se ponukanom da Vam kao nekome ko više ne živi u Sjedinjenim Državama
i koji je nakon 11. septembra, po vlastitom priznanju, tamo boravio
na svega dvije nedjelje, i to u New Yorku i Washingtonu, pošaljem
ove fotografije kako biste lijepo svojim očima mogli vidjeti kako
Sjedinjene Države izgledaju iz perspektive moje sarajevske prijateljice
koja živi u neposrednom susjedstvu ovoga bara smještenog na E 185
St. u Clevelandu, Ohio. Moja prijateljica je fotografije načinila
22. oktobra i e-mailom mi ih proslijedila danas, 28. oktobra, sa
porukom: "AMERICAN OWNED; AMERICAN RUN; ONLY AMERICANS WELCOME",
koji još uvijek stoji u izlogu bara. "Američki vlasnik;
Američko osoblje; Samo Amerikanci dobrodošli", stoji, dakle,
na ulazu u jedan mali američki bar u ne tako malom američkom gradu
u unutrašnjosti Sjedinjenih Država već punih sedam dana i... ništa...
niko niti protestuje, niti išta poduzima uprkos jasno diskriminatorskom
karakteru poruke! Za Vas kojem će se učiniti da je sve ovo opet
nekakvo reagovanje nekoga ko se odriče svog američkog državljanstva,
za račun "bošnjakistanske" perspektive, samo jedno
intimno priznanje: OVO IZ MENE GOVORI SJEĆANJE NA SARAJEVO, KOJE
NI U NAJGORIM DANIMA NIJE DOPUŠTALO DA NA NEKOJ OD NJEGOVIH KAFANA
OSVANE SLIČAN NATPIS!
|
Adisa Busuladžić,
sarajevska novinarka,
Washington DC, SAD
|
|
(Fokus: "Zašto su
Lijanovići konkurentniji
od drugih", Dani 229,
26. oktobar 2001, str.
15)
|
Točno je da su Lijanovići
konkurentniji od drugih
Točno je da su u nekoliko navrata
sarajevski i banjalučki mediji pisali o temi koju i vi obrađujete
nakon pola godine. Također, točna je i vaša konstatacija da od "drveta
nisu vidjeli šumu", kao što je i vi ne vidite. Sve o čemu i
vi i oni pišete proteklih mjeseci kao o nekim mutnim poslovima Lijanovića
normalna je i uobičajena praksa u svjetskom gospodarstvu i mnoge
kompanije imaju proizvodne kapacitete širom svijeta. Otvaranjem
naše nove tvornice, prestat će potreba za proizvodnjom u drugim
pogonima, koja, usput rečeno, nije nimalo profitabilna.
Naravno, točno je da Lijanovići
U SKLADU S PROPISIMA registriraju svoje ugovore kod Ministarstva
trgovine Federacije BiH.
Lijanovići su svakako konkurentniji
od drugih, ali ne zbog niže cijene, nego zbog kvalitete proizvoda.
Dokaz možete pronaći u rashladnim
vitrinama širom Bosne i Hercegovine. Ako usporedite cijenu našeg
"Bosanskog sudžuka" i sličnih konkurentskih proizvoda,
očito se radi o skupljem proizvodu koji je za vas konkurentniji.
Zaključak je, dakle, kvalitetniji.
Ne postoji kategorija legalno
izbjegavanje plaćanja prelevmana i Lijanovići uredno plaćaju obveze
na sve što kupe u inozemstvu.
Kao što ste i vi primijetili,
sve je u skladu sa zakonom, koji se također odnosi na sve tvrtke,
pa nema razloga da Lijanovići budu konkurentniji zbog zakona.
Na koncu, podržavamo rad svih
poreznih i carinskih organa jer Lijanovići stalno trpe štete zbog
nelojalne konkurencije, cvjetanja crnog tržišta mesa i nesređenosti
tržišta na kojemu poslujemo. No, nažalost, za vas to očito nije
isplativa tema.
|
Lijanovići
d.o.o., Zoran
Zeljko, glasnogovornik
|
| |
Izazov
pred Kamernim - pa ko koga prevari
Tekst koji slijedi opisuje moj
doživljaj, a napisan je na nagovor prijatelja kojima sam ga prepričavala.
A da me nisu nagovorili, šutjela bih o tome, kao, uostalom, i o
mnogo važnijim stvarima. Jer, zaista, stvari koje se dešavaju uopće
više ne iznenađuju.
Pročitavši intervju sa gđom Mirjanom
Karanović u Slobodnoj Bosni, u kojem između ostalog priča
i o svojoj novoj predstavi Noževi u kokoškama a koja trenutno
igra u Kamernom teatru, poželjeh je i pogledati. Kako su za nedjeljnu
predstavu karte već bile rasporodate, ljubazna biljeterka ponudi
nam da predstavu pogledamo sutradan, dakle u ponedjeljak 29.10.2001,
što i prihvatismo. Dok smo silazili niz stepenice, gospođa nam ljubazno
dobaci da mjesta nisu numerirana.
Sat prije početka predstave pili
smo čaj u baru Kamernog teatra, neobavezno čavrljali i osjećali
se jako pametno što smo, eto, izabrali da dođemo baš u pozorište.
I odoljeli da, naprimjer, odemo na piće u neku kafanu. Ili da, naprimjer,
pogledamo film Bridget Jones's Diary, koji igra u kinu svega
20 metara udaljenom od Kamernog teatra. Odoljeli. A još smo prošli
kraj njega.
Da ne bismo ispali papci i trčali
da prvi zauzmemo mjesta, sjedili smo tako do 10 minuta pred predstavu
u kafanici Kamernog, kada smo informirani da možemo ući. Ali na
druga vrata, jer se nešto renovira iza onih ispred kojih smo mi
čekali. Hajde, mislim, ako već nisu numerirana, barem svako ima
svoje mjesto. Ne moramo sjesti baš u prvi red.
Ispred ulaza već se bila okupila
značajna gomila ljudi koja je lagano, kulturno i u tišini ulazila.
I očito znala da se nešto s druge strane renovira. I baš kada je
red došao na nas, dva primjerka iznimno ljubaznog personala nam
rekoše da ne može više stat'. Čega?, upitaše zbunjeni ljudi ispred
ulaznih vrata. Ne može više stat' i gotovo! Morali smo skinuti 30
stolica i ne može više stat'.
Iz gomilice, od tih tridesetak
ljudi koji nisu mogli stat', počela su pitanja tipa a šta ćemo
sada mi... preko onih ali, mi smo kupili karte za današnju
predstavu, pa pogledajte datum... do onih dajte mi moje pare
nazad! Jedino su ovi sa parama dobro prošli. Uporni. Dobili
su svojih 5 maraka nazad.
Pretpostavljam da su na mjesta,
za koja smo mi platili karte, sjeli neki pismeniji ljudi. Ili, rekla
bih, kulturniji. I sigurno važniji od nas koji smo ostali da kamčimo
svoj novac ispred vrata. Kulturniji toliko da nisu morali ni da
kupuju karte. Već samo da uđu. Uz pomoć osoblja Kamernog teatra.
I to na vrata iza kojih se renovira. A lijepo su nam rekli da mjesta
nisu numerirana. A ni prebrojana, čini se. I potkrala se greška.
Pa su za 170 mjesta prodali 200 karata. Ali su zato upozorili da
mjesta nisu numerirana. I šta hoćemo više.
Nego, sa svojih nazad-osvojenih
5 maraka u džepu, prešli smo onih 20 metara da pogledamo film Bridget
Jones's Diary, kupili kokice i još nam je ostala marka za kafu.
Na kraju nismo loše ni prošli.
Finansijski. Ma, kome na koncu treba kultura u Sarajevu!
|
Ime i adresa
poznati
redakciji
|
Arhiva Dani
230
|