DANI:
Gospođo Todorova, trenutak u kojem obavljamo ovaj razgovor
nameće prvo pitanje: Šta mislite o pobjedi bivšeg kralja Simeona
II na parlamentarnim izborima u Bugarskoj?
TODOROVA: To je
sigurno bio težak poraz za dvije stranke koje su vladale Bugarskom
u proteklih dvanaest godina - Uniju demokratskih snaga (UDF)
i Bugarsku socijalističku partiju (BSP), koje su povjerovale
da postaju uvriježena politička klasa sa stabilnim dvostranačkim
modelom. To je bio naročit udarac za odlazeću vladu Ivana
Kostova, čiji je stil vladanja u proteklih nekoliko godina
bio karakteriziran nečuvenim stepenom arogancije i samozadovoljstva.
Zbog svega toga pitanje o Simeonovoj pobjedi valja
parafrazirati: to je prije bio zvučan poraz postojećeg partijskog
sistema i postojeće političke elite. Simeon se pažljivo postavio
u ozračju dubokog političkog razočarenja i egzistencijalnog
očaja bugarskog glasačkog tijela. Postao je neobično karizmatična
figura iz nekoliko razloga: ponašao se veoma pažljivo i taktično
u protekloj deceniji, nije imao nikakav politički prtljag,
njegov se vlastiti karakter - tih, ljubazan, pažljiv na riječima
i dobro odgojen - pozitivno suprotstavljao zajedljivoj retorici
protekle dekade. Čak su i nedostatak aristokratske kićenosti,
te prisustvo stanovite, ponešto dosadne, ali čvrste pristojnosti,
svojstvene srednjoj klasi, išli u njegovu korist.
Činjenica da su izbori
i smjena političke moći prošli vrlo glatko, bez ikakvih ekscesa,
može se tumačiti političkom apatijom i očajem. Meni se to,
međutim, čini svjedočanstvom stabilnosti demokratskih procesa
u Bugarskoj. Bugarsko izborno tijelo, koje je već iznijelo
lavovski dio vrlo teške tranzicije, krcate raširenom korupcijom
i uništenjem podjednako industrije i poljoprivrede, izabralo
je ovaj način da izrazi svoju konsternaciju. Tokom izborne
kampanje, najveći problem Simeonovog pokreta bio je nedostatak
jasnog izbornog programa i strategije. Zbog toga se na izvjestan
način rezultati izbora mogu protumačiti kao skok u nepoznato,
kao avanturistička gesta, kao potez očajnika.
Međutim, sad kad je vlada
oformljena, postoji skoro opći konsenzus da izgleda dobro.
Načinjena je od eksperata sa, čini se, besprijekornom reputacijom;
ministri su veoma mladi (dvije ključne pozicije drže osobe
u ranim tridesetim godinama, a prosječna starost ministara
iznosi 44 godine); prve izjave su konstruktivne. Veliko je
pitanje hoće li ovi novi ljudi bez iskustva u bugarskoj političkoj
klimi moći kontrolirati mehanizme moći, i posebno da li će
se moći postaviti v.s. grupa sa ključnim pozicijama
u ekonomiji, od kojih mnoge imaju veoma mračnu prošlost. U
svakom slučaju, ovoj vladi vrijedi dati šansu.
A što se tiče samog Simeona
i njegovih pogleda na budućnost Bugarske, nema sumnje da je
on cijelog života odgajan kao kraljevska figura. On ne taji
svoje osobno uvjerenje da je monarhija najbolji način društvenog
uređenja Bugarske. S druge strane, što je za pohvalu njegovom
smislu za realnost, on istrajava u ocjeni da ovo pitanje nije
primarno u ovom trenutku te je i položio zakletvu republičkom
ustavu. Paradoks je u tome da je kroz historiju republikanski
pokret u Bugarskoj bio vrlo jak, kao i to da ankete pokazuju
da su na posljednjim izborima za Simeona uglavnom glasale
pristalice republike. Pred Simeonom je izazov da ubijedi javnost
da je ustavna monarhija najbolje rješenje. Napokon, republike
nemaju historijski monopol na demokraciju. Ali to nemaju ni
monarhije
DANI: Kriza i
oružani sukobi u Makedoniji približili su balkansko bure baruta
Bugarskoj. Kakvo je Vaše mišljenje o makedonskoj krizi?
TODOROVA: Žalim
što moram reći da je makedonska kriza u ovom momentu veoma
ozbiljna. Međutim, ja ne dijelim mišljenje većine zapadnih
medija koji su još ranih devedesetih prognozirali da će Makedonija
ponovo postati balkanska jabuka razdora i da će se kriza proširiti
na susjedne zemlje - Grčku i Bugarsku. Mislim da je makedonski
problem postao raspaljiv tek nakon događaja na Kosovu 1999.
Također, makedonsku krizu danas valja posmatrati u okviru
eksjugoslavenske krize, a ne kao balkanski problem.
Makedonsko pitanje s kraja
19., te s početka 20. stoljeća, koje je nastavilo stvarati
teškoće u odnosima na Balkanu sve do Drugog svjetskog rata,
bilo je dio procesa dezintegracije Otomanskog carstva, i bilo
je, u suštini, borba Bugarske, Grčke i Srbije za kontrolu
nad etnički vrlo kompleksnom regijom. Ovo nije slučaj u posljednjoj
deceniji, i zato mislim da brige zbog moguće internacionalizacije
makedonske krize nisu realne. Ne treba, naravno, zaboraviti
prisustvo nacionalista i stanovite nacionalističke propagande
u svim okolnim zemljama. Ali, danas je neodgovorno pričati
o revanšizmu u vezi s Makedonijom. Skorašnju antimakedonsku
kampanju u Grčkoj, usprkos njezinim histeričnim tonovima,
treba promatrati kao unutarnji predizborni događaj, pokrenut
populizmom nekih grčkih političara, i to se sve stišalo do
te mjere da bi se čak uskoro mogao očekivati neki kompromis
oko imena i simbola Bivše Jugoslavenske Republike Makedonije.
Ne vjerujem da danas iko ozbiljan pripisuje Srbiji neke pretenzije
spram makedonske teritorije.
U slučaju Bugarske, najviši
politički prioritet jest ulazak u okvir Evropske zajednice
i svaka bugarska vlada je oprezna i želi rastjerati svaku
sumnju u bilo kakve teritorijalne pretenzije prema Makedoniji.
Čak se i mnogo komentirano kontroverzno priznanje makedonske
nezavisnosti (ali ne i jezika) u ranim devedesetim mora promatrati
kao rani pokušaj da se Zapad ubijedi da Bugarska nema teritorijalnih
zahtjeva. Priznanje posebnog makedonskog jezika kasnije je
također utvrđeno. Skorašnja izjava bugarskog predsjednika
da je Bugarska spremna pomoći Makedoniji, izjava koja je u
Skoplju protumačena kao akt miješanja u unutarnje stvari zemlje,
treba se gledati u istom svjetlu. Trebala je potvrditi bugarski
interes za zadržavanje cjelovitosti i suverenosti Makedonije.
S druge strane, bila je to ilustracija pomanjakanja osjetljivosti
među bugarskim političarima prema obrambenom stavu makedonske
elite koji je posebno izražen u odnosima s Bugarskom.
No, iako ja odbacujem scenarij
internacionalizacije makedonske krize u smjeru uključivanja
Grčke, Bugarske i Jugaslavije, ne želim ostaviti utisak da
pomišljam da makedonski problem danas nije ekstremno težak.
Današnje makedonsko pitanje je kvalitativno nov problem. To
je unutarnji problem koji je posljedica demografskih i političkih
promjena nakon Drugog svjetskog rata. Makedonska je nacija,
naime, prvi put priznata nakon Drugog svjetskog rata, a nakon
raspada Jugoslavije zadobila je potpuno nezavisan i suveren
status. Lako je, dakle, razumjeti obrambeni stav i nervozu
makedonske (slavenske) elite koja se u prvim godinama nezavisnosti
retorički definirala na tradicionalan način, suprotstavljajući
se imaginarnim bugarskim i grčkim posezanjima. Ipak, ova elita
ozbiljan izazov doživljava tek u odnosu spram rastuće albanske
manjine, koja danas sačinjava trećinu makedonskog stanovništva.
U proteklih nekoliko decenija ovu je manjinu karakterizirala
rastuća nacionalna svijest te osjećanje da su u vlastitoj
državi, na izvjestan način, narod druge klase. Albanski su
lideri povećali broj kulturnih zahtjeva i zatražili istinsko
učešće u političkom životu zemlje. U isto vrijeme, dvije zajednice
se stalno razdvajaju, te situacija, makar nikad u tako ekstremnoj
mjeri, strukturno i psihološki podsjeća na Kosovo.
Da Makedonija postoji u
vakuumu, veoma zategnuti odnosi između Albanaca i Makedonaca
mogli bi se riješiti, ili makar kontrolirati, povećavanjem
prava albanske zajednice čak i do tačke federalizacije. To
je ono što tzv. međunarodna zajednica pokušava promovirati
danas u posredovanju i odvraćanju od krvavog sukoba. Nažalost,
Makedonija nije u vakuumu. Također, nakon raspada Jugoslavije
federalni princip, u ovom momentu, nema legitimiteta. Makedonija
je pritisnuta sa zapada i sa sjevera dvjema de facto
albanskim državama: suverenom Albanijom i kosovskim protektoratom.
U ovom je trenutku Tirana vrlo oprezna i njezini su prioriteti
daleko od "Velike Albanije". No, to nije slučaj
sa Kosovom, gdje je priča o "Većem Kosovu" sveprisutna.
Zato ne iznenađuje da je, usprkos politički korektnoj retorici,
i za makedonsku vladu, i za Albance, i za međunarodne promatrače,
federalizacija Makedonije samo prvi korak ka secesiji.
Ne bih se usudila prognozirati
budućnost Makedonije. Posve nestabilna unutarnja situacija
je dodatno zakomplicirana ponašanjem međunarodne zajednice,
koja je, nasreću ili nažalost, u protekloj deceniji nametala
politička rješenja na Balkanu. Ja ne dijelim sumnje o raznim
teorijama zavjere u vezi s Balkanom. Tragedija u vezi s ponašanjem
međunarodne zajednice (uglavnom NATO pakta, Evropske zajednice,
SAD-a, pa i UN-a) jest u činjenici da oni nisu imali nikakvu
stratešku viziju niti konzistentnu politiku prema regionu.
Ponašali su se na ad hoc principu, da ne kažem potpuno
neodgovorno. Kao rezultat nametnuli su kratkoročna rješenja
koja otvaraju Pandorine kutije dodatnih problema. Sve ovo
čini svaku spekulaciju o budućnosti Makedonije pukim nagađanjem.
DANI: Gospođo
Todorova, Vi ste jedna od najkompetentnijih osoba za odgovor
na pitanje, samo na prvi pogled jednostavno: Šta je Balkan?
TODOROVA: Napisala
sam o tome cijelu knjigu, a opet sam samo zagrebala po površini.
No, pojednostavljeno, to je najprije ime: ime planine korišteno
mnogo od petnaestog stoljeća, ime regije (od devetnaestog
stoljeća), te ime osobe (prezime u Bugarskoj, a ime u Turskoj).
U funkciji ime nosi neutralnu, pa čak i pozitivnu konotaciju.
Kao drugo, Balkan je metafora. Početkom 20. stoljeća ona postaje
pejorativna, no to je postepen proces, uzrokovan događajima
u vezi s raspadom Otomanskog carstva i nastajanjem malih i
slabašnih ekonomski nazadnih i zavisnih nacionalnih država
koje teže modernizaciji. Teškoće u modernizaciji i dodatni
ekscesi u vezi s nacionalizmom stvorili su situaciju u kojoj
je Balkan počeo služiti kao simbol za nešto agresivno, netolerantno,
barbarsko, polurazvijeno, polucivilizirano, poluorijentalno
itd. Ovu metaforu i njezinu današnju zloupotrebu u političkom
kontekstu ja kritikujem u svojoj knjizi. Međutim, ne treba
zaboraviti da Balkan može biti i pozitivna metafora. Makar
je to izuzetak, u Bugarskoj od devetnaestog stoljeća pa nadalje
Balkan označuje nezavisnost, slobodoljublje, hrabrost, ponos,
te postaje inspiracija za egzaltiranu poeziju i prozu.
Napokon, Balkan može biti naučna kategorija. U širem smislu
riječi, regija koju danas nazivamo Balkanom, tj. južnoevropski
poluotok, jest kompleksan rezultat međuigre brojnih povijesnih
utjecaja: političkih, ekonomskih, društvenih, kulturnih itd.
U užem smislu riječi, može se reći da je Balkan ustvari otomansko
naslijeđe, jer regija je svoje ime zadobila u otomanskom periodu,
a također postoje elementi iz otomanske baštine, ili oni koji
se takvim smatraju, koji su ovo ovjekovječili.
DANI: Svoju knjigu
Imaginarni Balkan posvetili ste svojim roditeljima
jer su Vas, kako kažete, naučili da volite Balkan bez potrebe
da se njime ponosite ili da ga se stidite. Je li ovo najsažetiji
recept za pravilan odnos Balkanaca (i nebalkanaca) prema Balkanu?
TODOROVA: Ja mislim
da jest. Naravno, nije nužno da baš svi vole Balkan. Igrom
slučaja ja osjećam posebnu emotivnu, pa čak i estetsku, povezanost
s Balkanom, a još mnogo ljudi, jednako Balkanaca i nebalkanaca,
dijeli ovo osjećanje. Ali osnovni dio recepta za pravilan
odnos prema Balkanu nije element ljubavi. Ono glavno jest
ono drugo, nedostatak ponosa ili stida, riječju - mirni stav
prihvaćanja, prihvaćanja Balkana ne kao zastranjenja, nego
kao zanimljivog fenomena u svoj njegovoj kompleksnosti, sa
ružnim i lijepim osobinama podjednako. Napokon, to vrijedi
za sve zemlje i krajeve na svijetu.
U svemu što sam pisala,
a naročito u mojoj posljednjoj knjizi, cilj mi je bio da trivijaliziram
Balkan i tako ga normaliziram. Čini mi se da bi se u vezi
s tim mogla povući dobra analogija s njemačkom historijom.
Unazad nekoliko generacija većina tumačenja njemačke historije
insistirala je na kontinuitetu nasilja i militarizma, ako
ne od Teutoburške šume, onda barem od Tridesetogodišnjeg rata.
Matrica njemačke historije dugo je objašnjavana pojmom Sonderweg.
Tek relativno nedavno desila se promjena fokusa te se njemačka
historija tumači ne kao devijacija, već kao jedna verzija
glavnog toka europske historije, ističući zajedničke karakteristike,
riječju, normalizirajući je. Neko može reći da se ovo desilo
nakon što se sama Njemačka normalizirala, no ja insistiram
da je normalizacija kompleksan dijalektični proces koji uključuje
i spoljnje poglede i odnose kao važan faktor.
Zato bi zarad postizanja
željenog cilja morali kultivirati ovaj stav "normalizacije"
i među Balkancima i nebalkancima. Balkan nije ni bolji ni
gori od ostatka svijeta. Ovdje bih naročito željela naglasiti
prvi dio ove poruke jer sam u svom djelu uglavnom pokušavala
ubijediti strance da Balkan nije gori od ostatka svijeta.
Ovo je, naravno, tačno, no Balkan također nije nužno bolji
i to je ono što bi svi nacionalisti na Balkanu morali shvatiti.
DANI: Prva rečenica
Vaše knjige varijacija je na prvu rečenicu Komunističkog
manifesta: "Jedan bauk kruži kulturom Zapada - bauk
Balkana". Da li je Vaša knjiga pokušaj raskrinkavanja
fantomske prirode tog bauka?
TODOROVA: Ta je
rečenica, naravno, stilsko (ili retoričko) sredstvo. Želim
vjerovati da sam raskrinkavanjem mehanizama pomoću kojih se
diskurs o Balkanu postepeno pretvarao u pejorativni stereotip
doprinijela realističnijem prihvatanju jednako regije kao
i načina na koji smo navikli misliti o događajima, procesima
i pojavama. Na neki način ja zbilja želim raskrinkati fantomsku
prirodu tog bauka.
Međutim, u drugom smislu,
pitanje mi je pomalo neugodno. Kad se insistira na fantomskoj
prirodi bauka, kao da se sugerira da je taj bauk potpuno izmišljen
ili lažan. A to ne mora biti tako. Ne možemo odbaciti negativnost
u vezi s Balkanom samo zato što je negativna. Napokon, ni
svi stereotipi (bilo pozitivni ili negativni) ne moraju biti
pogrešni; najčešće se temelje na istinitim i zamjetnim karakteristikama.
A ja ne ispitujem sadržaj ovih karakteristika, nego njihov
status i funkciju kad se prihvate kao stereotipi i postanu
pretjerane i krute generalizacije načinjene na individualnim
i grupnim karakteristikama (makar i stvarnim) te posljedičnu
instrumentalizaciju ovakvih stereotipa u individualnim ili
grupnim akcijama. Stereotipi zadržavaju komplekse pa čak i
mijenjaju stvarnost unutar ludačke košulje (sa svim medicinskim
i kaznenim reperkusijama sugeriranim korištenjem ove analogije).
DANI: Da li je
rat na području bivše Jugoslavije povećao naučni interes za
balkanološke studije?
"Tragedija
u vezi s ponašanjem međunarodne zajednice jest u činjenici
da ona nije imala nikakvu stratešku viziju niti konzistentnu
politiku prema Balkanu"
|
TODOROVA: U SAD-u
zasigurno jeste. Sve više svršenih studenata želi pisati doktorate
o problemima u vezi sa eksjugoslovenskom krizom, a i fakultetski
kursevi koji se bave bivšom Jugoslavijom i Balkanom su redovno
puni. Također, pojavile su se brojne publikacije o Balkanu
i dosta njih su dobra naučna istraživanja makar je većina,
naravno, tek senzacionalističko novinarstvo. Tako je, paradoksalno,
tragedija Jugoslavije pomogla interesu za regiju. Koliko je
stabilan taj interes jest, naravno, posve drugo pitanje. Problem
korelacije politike, interesa javnosti, naučnih istraživanja
i njihovog upliva na vanjsku politiku je također vrlo kompliciran.
Po mom mišljenju, u stvaranju američke politike prema Balkanu
vrlo su rijetko, da ne kažem nikako, konsultirani akademski
stručnjaci za Balkan; ja čak mislim da su namjerno ignorirani.
Što se tiče aktivne promocije naučnog istraživanja, praksa
u SAD-u ponovo pokazuje nedostatak dugoročne strategije. Sovjetologija
je, naprimjer, bila vrlo aktivno promovirana tokom hladnog
rata te je provodila ozbiljna istraživanja sa dobrim rezultatima.
Nakon raspada Sovjetskog Saveza vladina i privatna podrška
ruskim i istočnoevropskim studijama je vidno opala. Ovo je,
naravno, kratkovida politika, što će se vrlo brzo pokazati,
no dobra je ilustracija ad hoc pa često i arbitrarne
podrške naučnim istraživanjima za koja bi mnogo bolja bila
dugoročna strategija u razvoju značajnih polja.
DANI: Čini li
Vam se da se u posljednje vrijeme imalo popravlja negativna
zapadnjačka slika o Balkanu?
TODOROVA: Ne bih
išla tako daleko, no primjetno je da je taj odnos nešto drugačiji.
Nakon fijaska većeg dijela zapadne politike prema Balkanu
ima mnogo više kritičkih glasova. Oni ne dolaze samo iz znanstvenog
miljea ili opozicije nego i iz zapadnjačkog političkog vrha.
Ovi glasovi, koji ne promoviraju nužno pozitivan odnos spram
Balkana, ipak uspješno kritikuju tvorce negativnog stava i
tako doprinose da dođe do izvjesnog korektiva. Objavljeno
je nekoliko knjiga koje ne šire sliku tekućih stereotipa o
Balkanu: radi se o knjigama Mishe Glennyja, Marka
Mazovera, Stevana Pavlovitcha i nekih drugih autora.
DANI: Kakva je
šansa Balkana da se bezbolno integrira u Evropsku zajednicu?
TODOROVA: Tu se
radi o dva odvojena pitanja. Jedno se tiče šanse za uključenje
bez obzira na cijenu. Drugo se bavi bezbolnim karakterom integracije.
Danas se govori samo o prvom pitanju; drugo je za sada posve
odbačeno, makar postoje neke analize koje ispituju ispravnost
nekritičkog prijema u Evropsku zajednicu. Naravno, cijenu
bilo koje integracije je vrlo teško procijeniti, a poznate
su kontroverze u vezi s prihvatanjem izvjesnih promjena koje
su iskazale čak i neke zapadnoevropske zemlje (referendumi
u Danskoj ili Norveškoj, rezultati ispitivanja javnog mnijenja
u Austriji, Švicarskoj, Velikoj Britaniji itd.). Čini se da
je u ovom momentu želja za priključenjem Evropskoj zajednici
u svim zemljama nekadašnjeg istočnog bloka diktirana maglovitom
nadom da će to priključenje osigurati materijalno blagostanje,
no još i više iz čisto političkih razloga.
Prije rata na Kosovu 1999.
mislila sam da će se balkansko priključenje Evropskoj zajednici
beskrajno odlagati. Paradoksalno a, po meni, i protiv njihove
volje, Evropljane (i Amerikance) kosovski su događaji duboko,
čini se i nepovratno, povezali s Balkanom. Postoji, faktički
prvi put, značajan lobi među eurokratima koji vjeruje da je
za Evropu najbolje da pomogne razvoj Balkana, a ne da ga zatvori
u geto. Makar Pakt o stabilnosti još nije donio nikakvu značajnu
pomoć, sama činjenica da je Balkan na dnevnom redu kreatora
evropske politike jeste ohrabrujuća i pokazuje značajan napredak.
Što se tiče puta prema
integraciji, on mora biti veoma spor. I čini mi se da su na
Balkanu svjesni toga. Također mislim da će se, ma koliko sporo,
balkanske zemlje primati u Evropsku zajednicu pojedinačno,
a ne na širokoj regionalnoj bazi.
|
|
Imaginarni
Balkan, Biblioteka XX vek, Beograd, 1999. (prevele
Dragana Starčević i Aleksandra Bajazetov-Vučen)
|
|
Nikad valjda u svoj
svojoj ogromnoj historiji Balkan nije bio interesantniji
ostatku svijeta nego u posljednjoj deceniji dvadesetog
stoljeća. Taj je interes mahom bio senzacionalistički,
no u moru kukolja bilo je i žita. U posljednjoj deceniji
dvadesetog vijeka objavljene su na Zapadu brojne knjige
o Balkanu od kojih nekolicina zasigurno ulazi u imaginarnu
biblioteku najboljih ostvarenja o Balkanu ikad napisanih.
Ovdje zasigurno spadaju knjige Noela Malcolma
Bosnia: A Short History i Kosovo: A Short
History; tu je i knjiga Vesne Goldsworthy
Inventing Ruritania; važne su i knjige, primjerice,
Tima Judaha ili Susan Woodward, no kad
bi - što se kaže - na pusto ostrvo trebalo ponijeti
samo jednu non-fiction knjigu o Balkanu objavljenu
u prethodnoj deceniji, ponajbolji izbor bi bio knjiga
Imagining the Balkans Marije Todorove.
U jednom od brojnih
hvalospjevnih prikaza ove knjige objavljenih širom svijeta
Gail Stokes sa Rice univerziteta kaže kako je
Maria Todorova jednostavno savršena osoba za pisanje
ovakve knjige o Balkanu. Todorova je podrijetlom s Balkana,
iz samog srca Balkana - Bugarske, briljantna je znanstvenica
enormne erudicije, s lakoćem se služi i citira izvore
s cijelog mora jezika (engleski, njemački, francuski,
bugarski, grčki, srpskohrvatski, turski, rumunjski)
te, uza sve, voli Balkan, no ne način što bi je ponukao
da negativan stereotip o Balkanu mijenja pozitivnim.
Maria Todorova ima rijetku privilegiju da o Balkanu
može govoriti i kao insider i kao outsider.
Ono po čemu se ova
knjiga razlikuje od ostalih knjiga nabrojanih u uvodu
jest širina i cjelovitost njezine teme. Malcolm se u
jednoj knjizi bavi Bosnom, u drugoj Kosovom (ima tu,
naravno, i komparativnih balkanskih tema, no fokus je
jasno određen), dok se Goldsworthyjeva, recimo, bavi
balkanskim stereotipima, ali uglavnom u sferi beletristike.
Todorova, naprotiv, piše o cijelom Balkanu, o samom
pojmu Balkana, i prilazi tom pojmu sa raznih strana.
Ima tu i historije, i književnosti, i publicistike,
i antropologije, i politike, i geografije, i
U uvodu knjige, naprimjer,
ona se suprotstavlja mišljenju Milice Bakić-Hayden,
koja je sklona diskurs o Balkanu promatrati kao varijaciju
saidovskog orijentalizma. Todorova se mnoštvom argumenata
protivi ovoj tvrdnji. Nemoguće je za potrebe ovog prikaza
pobrojati sve te argumente, no vrijedi, recimo, spomenuti
lako dokazivu tezu da za razliku od prilično amorfnog
pojma orijent (teško je odrediti šta je ustvari
orijent) Balkan ima konkretnu historijsku egzistenciju.
U nastavku knjige
Todorova se detaljno bavi mnogobrojnim aspektima imaginarnog
Balkana: od nastanka i evolucije samog termina "Balkan"
preko poglavlja o Balkanu kao samoodređenju ili otkrivanju
Balkana, sve do izuzetno zanimljivog poglavlja o međuodnosu
Balkanu i mita o Srednjoj Evropi.
Na samom kraju cijele
knjige Todorova efektno zaključuje: "Pošto je
geografski neodvojiv deo Evrope, ali je kulturno konstruisan
kao 'unutrašnja drugost', Balkan je zgodno poslužio
da apsorbuje mnoštvo eksternalizovanih političkih, ideoloških
i kulturnih frustracija koje potiču iz tenzija i protivrečnosti
svojstvenih regionima i društvima izvan Balkana. ()
Ako je Evropa stvorila ne samo rasizam nego i anti-rasizam,
ne samo mizoginiju nego i feminizam, ne samo antisemitizam
nego i njegovu osudu, onda za takozvani balkanizam još
uvek nije pronađen komplementaran i oplemenjujući par."
Knjiga je opremljena
izvrsnom bibliografijom koja plastično otkriva ogroman
dijapazon autoričine erudicije. Tu su, među ostalim,
Ivo Andrić, Ivo Banac, Dubravka Ugrešić,
Predrag Matvejević, Jovan Cvijić i Oslobođenje;
Emil Cioran, Eugene Ioneco, Mircea
Eliade; Milan Kundera, Czeslaw Milosz,
Waclav Havel te Gyorgy Konrad; Ismail
Kadare i Gazmend Zajimi; Edward Said,
Bertrand Russel, George Bernard Shaw,
Rebecca West, Samuel Huntington, Michel
Foucault, Timothy Garton Ash, The New
York Times i Time.
Nakon čitanja ove
izvrsne knjige nameću se kao svojevrstan epilog riječi
koje je nedavno ispisao Vidosav Stevanović: "No
pogledajmo još jednom - i s milošću u srcima - prema
prostoru gde su živeli Sofokle i Sokrat, Perikle i Fidija
i mnogi drugi duhovi kojih danas možda nismo dostojni.
Budimo kao Orfej koji, vodeći Euridiku za ruku iz podzemlja
prema svetlosti, odoleva svojoj želji da se okrene unatrag
i da je preda Hermesu. (Stevanović veli Hermesu,
no vjerovatno bi trebalo stajati Hadu, prim. MB) I
tek na suncu stvarnosti osvrnimo se s nadom koju, da
ne bi bila još jedna ideološka laž, moramo potkrepiti
delom i voljom. 'Kad bi se vatra predrasuda mogla ugasiti
eliksirom trpeljivosti bio bi Balkan najlepši predeo
sveta.' Neka bude tako!"
Stevanović je u pravu:
nadu valja potkrijepiti djelom i voljom. Todorova ju
je potkrijepila svojim djelom, a volju valjda moraju
imati svi Balkanci. Onda možda i taj imperativ mogne
preći u stvarnost, onda će možda zbilja biti tako!
|
Arhiva Dani
218
|