zmemo li grčku mitologiju ili Bibliju kao nekakve začetke
zapadne književnosti, zapazit ćemo da u njima ne manjka erotike.
Bogovi sa Olimpa bili su uglavnom upravo paradigmatično promiskuitetni.
Prednjačio je, naravno, Zeus, koji je za potrebe zavođenja
razradio veoma raznovrsnu strategiju: jednom bi uzeo formu
bika, drugi put zlatne kiše te je tako začinjao herojske polubogove.
I sama Ilijada započinje
ponešto erotskim motivom; naime, znamenita srdžba Ahilova
za razlog je imala činjenicu da mu je Agamemnon oduzeo njegovu
omiljenu robinju Briseidu. Uostalom, iz grčke mitologije potiču
i danas odomaćeni nazivi nekih termina povezanih sa seksualnošću,
poput nimfomanije ili Edipovog, odnosno Elektrinog kompleksa.
Kad je riječ o Bibliji
i erotici, prvo na pamet pada Pjesma nad pjesmama.
Stoljećima su se razni teolozi mučili u alegorijskom tumačenju
Pjesme nad pjesmama. No, u pitanju je vrlo jednostavna
pjesma, pjesma o ljubavi, u kojoj su žena i muškarac naizmjenično
lirski subjekt te govore o svojoj čežnji. Zar neko zbilja
misli da je u stihovima poput: Na postelji svojoj / cijelu
noć ga tražih ili Dvije su dojke tvoje kao dva laneta,
žena simbol crkve, odnosno jevrejskog naroda, a muškarac Jahvea
ili Krista?
Ivo Andrić je 1924.
godine objavio esej o Pjesmi nad pjesmama u kojem se
upravo odupire alegorijskom tumačenju ovog biblijskog teksta.
Ipak, na kraju eseja veli da je alegorično tumačenje bilo
na izvjestan način korisno jer bi bez njega puritanski moralisti
možda izbacili ovaj tekst iz Biblije te bi vjerovatno nestao
bez traga. Ovako u Talmudu stoji: "Svi su spisi u
Starom Zavjetu sveti, ali je Pjesma nad Pjesmama presveta."
A da Biblija ne bi zaostala
za grčkom mitologijom u participaciji u današnjoj seksualnoj
terminologiji, pobrinuo se starozavjetni gospodin Onan i gomila
onih koji su pogrešno tumačili njegov coitus interruptus.
Od
Augustina do Boccaccia Prezriv stav kršćanstva spram
seksualnosti utjecao je, naravno, i na književnost. Život
svetog Augustina (354- -430) vjerovatno je ponajbolji primjer
prelaza iz perioda antičke dolce vite u asketizam kršćanstva.
Najpoznatija Augustinova rečenica opisuje to vrlo plastično:
"Bože, daj mi čistotu i uzdržljivost, ali još ne."
Ipak, Augustinovi opisi
ljubavne želje iz njegovih Ispovijesti u srednjovjekovnoj
Evropi postat će klasični. Svoj odnos sa dugogodišnjom voljenom
ljubavnicom opisat će frazama nečista požuda i pakao
pohotljivosti. Suvremeni globalno poznati norveški pisac
Jostein Gaarder napisao je knjigu Vita Brevis.
Knjiga je ustvari dugo apokrifno pismo koje napuštena ljubavnica
(Gaarder ju je nazvao Floria Emilia) piše Augustinu. Gaarder
se ovdje hedonističkom odom suprotstavlja Augustinovom asketizmu.
Sve od Augustina do renesanse
u kršćanskoj Evropi gotovo da i nije bilo književnosti koja
bi se mogla nazvati erotskom. Razloge nije teško utvrditi.
Gotovo jedini pismeni ljudi su bili svećenici, a kako je gledano
na njihovo upražnjavanje seksualnosti, može se lijepo vidjeti
iz Abelardovog primjera.
Pierre Abelard (1079-1142)
je za svoju konzumaciju veze sa Heloisom, kćerkom izvjesnog
kanonika, kažnjen najstrašnijom kaznom: kastriran je. Njihova
čuvena prepiska plod je razdvojenosti nakon ove bešćutne odmazde.
Trubaduri s juga Francuske
te sveto trojstvo italijanske renesanse (Dante, Petrarca,
Boccaccio) unijet će ponovo u evropsku književnost
svježi dašak erotike. No, ni crkva ne miruje. Nakon reformacije
i protureformacije jednako će se katolička i protestantske
crkve upinjati u puritanskim porivima, što će se, naravno,
osjetiti i na književnosti.
Uliks
na sudu Romantizam u književnu erotiku unosi vjetrove
dekadencije. Samuel Richardson, De Sade, Lewis,
Byron, Shelley, Keats, Laclos
i ostali u svojim djelima razrađuju onu poznatu tezu o bliskosti
ljubavi i smrti, odnosno seksa i smrti, tezu koju će Emil
Cioran sažeti u rečenici: "Zagnjuriti svoje lice
među dvije dojke, među dva kontinenta smrti..."
Konac devetnaestog stoljeća
ponovo je vrijeme radikalnog puritanizma. Takozvana viktorijanska
era je vrijeme u kojem je - kako kaže Lewinsohn-Morus
u svojoj Historiji seksualnosti - sagledavanje ženskih
stopala i otkrivanje članaka djelovalo afrodizijački. Iz današnje
perspektive veoma čedni romani Thomasa Hardyja poput
Tesse od Ubervillea ili Neslavnog Judea smatrani
su skandaloznim. Stih ruskog pjesnika Igora Severjanina
O sakrij samo te blijede noge smatran je ludački smjelim.
Ipak, negdje baš u to vrijeme pojavljuju se prvi Freudovi
radovi i polako postaje očita klima pogodna liberalizaciji.
Kažu da je mrak najgušći
uoči svitanja. Dvadesetih i tridesetih godina dvadesetog stoljeća
čak je i Uliks Jamesa Joycea mogao zaglaviti
na sudu pod optužbom da širi nemoral makar će se svako ko
ovo djelo uzme čitati želeći se spolno uzbuditi, grdno razočarati.
Povjesničari književnosti obično kažu da je David Herbert
Lawrence u romanu Ljubavnik Lady Chatterley iz
1928. godine prvi put u ozbiljnoj književnosti otvoreno opisao
spolni čin. Iako je cjelovita verzija tog romana bila u Engleskoj
zabranjena još tridesetak godina nakon prvotne publikacije,
od ovog vremena nastupa ipak period u kojem se puritanski
moralizam više ne miješa previše u književnost.
Henry Miller ili
Lawrence Durrel iskoristit će ovo na za literaturu
blagotvoran način, a mnogi drugi će jednostavno pisati puku
pornografiju. Pojavit će se i veliki teoretičari erotizma
poput Battaillea ili Foucaulta. No, kako reče
Battaille - nema erotizma bez prestupa. U vremenu kad
se čini da skandal više nije moguć, Vladimir Nabokov
napisat će Lolitu - jedan od najboljih romana svih
vremena, roman o ljubavi sredovječnog muškarca spram dvanaestogodišnje
djevojčice, roman koji je (i) erotski, no koji je lišen onih
vulgarnih pojedinosti za koje neuki (koji ne razlikuju erotiku
od pornografije) misle da su suština erotike.
Privlačnost
skrivenog Danilo Kiš (koji je - ne zaboravimo
- sastavio znamenitu antologiju francuske erotske poezije
Bordel muza) veli kako potpuno ukidanje starih zabrana
u literarnoj obradi erotskih tema sa strogo književnog stanovišta,
izvan bilo kakvih moralizatorskih uvjerenja, nije dobro. Kiš
kaže kako je jednako u obradi političkih i erotskih tema izvjesna
doza autocenzure korisna jer je na taj način literatura u
prvom planu. U istom ogledu on citira Barthesa koji
kaže da su otvori na odjeći erotičniji od nagog tijela, a
kaže isto tako da je erotika u književnosti opasna kao i svaka
književna monomanija (politička, ideološka, rasna itd.).
Italo Calvino je
suglasan kad piše: "U književnosti je seksualnost
jezik u kojem je ono što se ne kaže važnije od onog što se
kaže." U svom eseju Erotizam i književnost
istu će stvar veoma lijepo sumirati Ivan Čolović. On
veli: "Moderni seksualni moral, utemeljen u antipuritanskom,
na nauci zasnovanom afirmisanju prava na seksualnu sreću,
nema svoj umetnički izraz, pa ga ni najslobodnije deskripcije
u erotskim književnim delima ne izražavaju ništa više od stidljivih
metafora tradicionalne ljubavne priče. Pisac je ili retor
ljubavi ili pornograf, ali nikada nije seksograf. Na radost
svih romantičnih duša, ljubav i seks nisu isto. U književnosti
ima mesta za strast, za želju, za sevdah i, s druge strane,
za razne verzije (perverziju, inverziju, transverziju) seksualnog
ponašanja, ali ona ne ume da opiše i opeva ideal savremene
higijene i medicine: zdrav i srećan koit i relaksirajući orgazam.
Književnost uvek dovodi u pitanje, problematizuje zadovoljstvo,
ili ga izvrće naglavce, pa se ono pretvara u stradanje."
Ako se vratimo Calvinu,
naići ćemo i na ove retke: "Danas kada su slike i
riječi o erotizmu već istrošene i beskorisne, poetskom izrazu
ostaje neograničena sloboda u korištenju prenosnog smisla.
Jedno od najjačih i nedvosmislenih izražavanja erotskog naboja
u našem vijeku dolazi nam iz poezije i proze Dylana Thomasa,
iako su one vrlo čedne u slikama i riječima. To je zato što
Thomas iz iskustva erosa izvlači smisao o deflagraciji univerzuma
sadržanog u svakom listu, u svakom sjećanju, u svakoj radosti
i strepnji. Jorge Luis Borges je izrazio ljubavni zanos u
pripovijetkama u kojima se predstava o ženi povezuje sa simbolom
kosmičkog totaliteta (vidi Zahir i Aleph), dosežući
intelektualnim putem emotivnu dimenziju koju uobičajeni način
dekadentističke mimeze osjećaja ne bi mogao ni da sanja."
Šta ustvari Calvino želi
kazati? On valjda hoće reći da je ona stara lorensovska erotika
potrošena, da modernom čitatelju ne trebaju dosadne vlažne
deskripcije zamorno sličnih situacija, da - ako mutatis
mutandis govorimo o filmu - nema umjetnički ostvarenog
pornića i da su, primjerice, Sirove strasti neuporedivo
uzbudljivije od Dubokog grla.
Ono što Calvino kaže za
Thomasa i Borgesa u južnoslavenskim književnostima
se može primijeniti na Ivu Andrića. Neke njegove pripovijetke
(recimo, Bajron u Sintri) višestruko su nabijenije
erotskim nabojem negoli djela raznih bulatovića koji
nisu savladali Kiševo naravoučenije o Darmolatovu.
Polica
osiguranja Milan Kundera kroz usta jednog od
svojih likova priča vic u kojem se nakon prve bračne noći
uštogljeni engleski lord obraća svojoj novopečenoj supruzi:
Lady, nadam se da ste zatrudnjeli; ne bih želio biti prisiljen
da ponavljam one smiješne pokrete. Kunderin lik poantira:
Živimo u vremenu u kojem se vođenje ljubavi pretvara u
smiješne pokrete. Calvino kaže da je apologetika seksa
dosegla takav stepen retorike da je postala neupotrebljiva,
izuzev na nivou mas-medija.
Nemoguće je oduprijeti
se ideji da je tabu seksualnosti neka vrsta primitivne police
osiguranja. Važnost erotike za čovječanstvo je prevelika da
bi se dopustila njezina trivijalizacija.
Današnji književni psovači,
oni koji na svakom koraku koriste four letter words
(cock, cunt), ili kako bi se to, prilagođeno
našem jeziku, moglo prevesti - petoslovnice, tajna su subraća
starih puritanaca. Oni obično vole glumiti nekakve realiste
koji kao dopuštaju svojim likovima da govore svakodnevnim
jezikom. A književnost je uvijek stilizacija; ljudi ni u Shakespeareovo
vrijeme nisu govorili u stihovima. Radi se, dakle, o pukom
izgovoru, o želji da se vanknjiževni motiv zamaskira kao književni.
Ima u Čengićevim
zapisima S Krležom iz dana u dan jedna Krležina opaska
kojom on opisuje takve tipove. Nakon što se Krleža odbio javiti
na telefon nekakvom Bazini pod izgovorom da je bolestan,
Čengić ga pita ko je to, a Krleža odgovara: "To je,
brate, književnik koji u svakoj svojoj noveli kad je piše
na nekoliko mjesta veli kurac i pizda." Krležin opis
tiče se svih literarnih psovača: njihove su sličnosti daleko
veće od razlika. Ti ejakulirajući eunusi (izraz je Llosin)
zadovoljavaju se na bjelini hartije u disciplini u
kojoj je bjelina plahte jedino pravo bojno polje.
Štulić bi kazao
da svako plaća za ono što mu fali, a Schopenhauer citirao
španjolsku poslovicu Herradura que chacolatea clavo la
falta (U potkovici koja zvekeće nema jednog eksera). Kad
čovjek čita ogromnu većinu tekstova koji danas koriste privilegiju
dugog osvajanja slobode, može jedino parafrazirati Miljkovića:
Sloboda opet ne ume da peva kao što su sužnji pevali o
njoj.
Arhiva Dani
217
|