sjećanje
srdžbe, očaja i tuge nije me napuštalo nekoliko dana protekle
sedmice. Razlog je bilo harvardsko predavanje novog jugoslavenskog
ambasadora u Washingtonu Milana Protića. Čovjek je
mlad, šarmantan i ima, za američku publiku, neophodnu dozu
opuštenosti koju je stekao godinama predavajući historiju
na kalifornijskom Univerzitetu Santa Barbara. Upoznali smo
se prije dvije godine na jednoj konferenciji u Engleskoj i
promijenio se utoliko što je Miloševićev kraj odnio
tada lako prepoznatljivu frustriranost srbijanskih opozicionara
zbog osjećaja da je Vožd neranjiv. U svom izlaganju bio je
ubjedljiv, duhovit i dovoljno tolerantan da smireno prihvati
i stavove iz publike potpuno drugačije od njegovih. Iako ne
dijelim njegove poglede povodom nekoliko aktuelnih događaja
na Balkanu, sa predavanja sam izišao impresioniran načinom
na koji je ambasador Protić predstavio svoju zemlju. Iako
smo se prethodnog dana dogovorili za kafu i intervju nakon
predavanja, odustao sam. Bilo mi je žao da remetim njegovo
ugodno, "zemljačko" ćaskanje sa harvardskim studentima,
koji nisu mogli sakriti oduševljenje što napokon njihova zemlja
ima ambasadora kakvim se s pravom mogu ponositi i na Harvardu.
Nakon predavanja sam razmišljao
o tome kako bi bilo divno da i moja zemlja ima ambasadora
u Americi kojim bi se ovdašnji Bosanci i Hercegovci mogli
ponositi. To razmišljanje je u meni stvorilo ljubomoru prema
mojim harvardskim kolegama iz Srbije, koja je plod činjenice
da znam ko Bosnu i Hercegovinu danas predstavlja u Americi.
U Washingtonu je to Igor Davidović, čije su kvalifikacije
to što je, valjda, bio šef kabineta Milorada Dodika.
Zaposleni u našoj ambasadi su mi pričali kako prije potpisivanja
zvanične korespondencije ambasade strogo vodi računa da se
nekome ne potkrade greška, da mu ne "podvali", i
Bosnu i Hercegovinu nazove državom. Poslije me uopće nije
iznenadilo kada nije reagirao na poznati tekst Thomasa
Friedmana u New York Timesu, kojim se pozivalo
na rasturanje države koju, kao, predstavlja u američkoj prijestonici.
Srećom, Bosna i Hercegovina ima i Roberta Barryja i
Wolfganga Petritscha, koji su svojim pismom New
York Timesu i tekstom u Wall Street Journalu reagirali
onako kako bi u sličnoj prilici reagirao ambasador svake zemlje
u Washingtonu.
Sjećam se scene sa prošlogodišnje
konferencije o Bosni i Hercegovini u Daytonu, kada je ambasador
Davidović napustio konferencijsku salu ljut kao ris. Učinio
je to kada je shvatio da je organizator njegov govor planirao
tek nakon govora dvadesetak njegovih kolega diplomata, ali
i predstavnika različitih bjelosvjetskih nevladinih organizacija
koje se bave Bosnom. Njegova diplomatska sujeta je s pravom
bila povrijeđena. No, ne vjerujem da je uzrok javnog poniženja
potražio u sebi, to jest u dobroj informiranosti Amerikanaca
o tome kako on, ustvari, predstavlja, ipak, državu Bosnu i
Hercegovinu.
Da se uklopi u Dodikove
kriterije diplomatskog predstavljanja Bosne, pobrinuo se svojih
zadnjih dana pretpenzionerskog života i Alija Izetbegović
slanjem Huseina Živalja u Ujedinjene nacije u New Yorku.
Kako od spremnosti nove vlasti da se uhvati ukoštac sa kriminalom
perjanica Izetbegovićeve halke zavisi i da li će Živalj tokom
narednih mjeseci imati puno posla sa sarajevskim istražnim
organima, to, izgleda, Alija nije želio nepotrebno riskirati.
Poučen neslavnim krajem Živaljevog prethodnika, svog nekadašnjeg
ljubimca Muhameda Šaćirbegovića, to je na East River
poslao još jednog čovjeka čija se kuća i porodica, s jedne,
i sarajevski sudovi, s druge, nalaze na različitim obalama
Atlantskog okeana. No, da ostavim istražnim organima da rade
svoj posao. Ono što hoću da kažem jeste potpuna diplomatska
nedoraslost Živalja, kojoj sam se osvjedočio upravo na pomenutoj
konferenciji u Engleskoj na kojoj sam upoznao Protića. Naime,
on ne samo da je diplomatski inferioran u odnosu na svoje
zapadne profesionalce već su i rezultati poređenja njegovih
istupa sa svim tada prisutnim diplomatama sa Balkana, po njega
(ali i po Bosnu!), jednostavno porazni. Ne znam je li više
nego skromno vladanje engleskim jezikom praosnov izgubljenosti
ovog "Osmana Brke bh. diplomacije", ali znam da
je onaj (znate i vi koji) što je omogućio da Bosnu predstavlja
ambasador koji se u potpunosti uklapa u zapadne predrasude
o Bosni i Bošnjacima, tri puta odgovorniji od samog Živalja.
Ipak, svoj prošlonedjeljni
jad liječio sam prisjećanjem na trenutke ponosa što sam iz
Bosne nakon prošlogodišnjeg predavanja Zlatka Lagumdžije
u uglednom vašingtonskom Institutu za mir. Zlatko je bio jednostavno
briljantan. Prije dva dana sam, nakon nedavnog predavanja
na Univerzitetu Columbia u New Yorku, održao predavanje o
aktuelnoj situaciji u Bosni i na Harvardu. Iskoristio sam
priliku i organizatoru iz Centra za evropske studije i Programa
za jugoistočnu Evropu predložio da novog bh. ministra vanjskih
poslova pozovu da održi predavanje na Harvardu naredne školske
godine. Već mi je žao što neću biti tu, jer bi bio red da
i ja malo uživam u ljubomori kolega iz bivše zajedničke države.
Koliko je značajno diplomatsko
predstavljanje Bosne u Americi, protekla vlast nije bila svjesna.
Ili možda i jeste, pa su baš zato tu diplomate poput Davidovića
i Živalja. Ako novi članovi Predsjedništva BiH ne mogu uticati
na personalne promjene u srpskoj kvoti bh. diplomacije, ne
postoji nijedan razlog da Alijansa ne počisti MIP od Antinih
i Alijinih "diplomata". Zlatko Lagumdžija je sjajno
rješenje za ministra vanjskih poslova i, s obzirom na snagu
SDP-a, po prvi put je u prilici da napravi ozbiljnu bh. diplomaciju.
No, to će mu poći za rukom samo ukoliko se ne bude služio
kadrovskim kriterijem po kojem je, u funkciji autoritarnog
predsjednika SDP-a, ustoličio aktuelnog gradonačelnika Sarajeva:
što je on bezličniji, to sam ja upečatljiviji.
Sve donedavno sam se čudio
kako to da me Stanko Cerović, urednik RFI-evog programa
na srpsko-hrvatskom jeziku, nije nikada nazvao da se izvini
zbog načina na koji je njegov zamjenik Frane Cetinić
prekinuo saradnju njihovog programa sa mnom. Naime, svojevremeno
sam prihvatio Stankovu molbu i otprilike godinu dana sam svake
sedmice pisao duge komentare i analize aktuelnih političkih
događanja u Bosni i Hercegovini. No, sa početkom NATO intervencije
u Jugoslaviji, Stanko se našao u Beogradu, dok je njegov zamjenik
Cetinić preko noći histerično počeo praviti program u najboljoj
tradiciji tadašnje RTV Srbije. Nezadovoljan načinom na koji
su Dani i splitski Feral Tribune pratili NATO
intervenciju, on je meni otkazao daljnju saradnju sa programom,
prekidajući istovremeno vlastiti urednički angažman u uređivanju
"Feralove" biblioteke. Kolege koje rade u redakciji
RFI-a slali su mi mailove izvinjenja zbog Cetinićevog
gesta, objašnjavajući mi da je redakcija potpuno zbunjena,
sluđena i postiđena programom koji u Stankovoj odsutnosti
kreira Cetinić i koji se sedmicama nije razlikovao od programa
medija pod kontrolom Miloševićevog režima. Dijelio sam njihovo
uvjerenje da "RFI-ev Kalajić" koristi Stankovu odsutnost
i da će stvari doći na svoje mjesto čim se on vrati u Pariz.
No, ni mjesecima poslije
povratka u Pariz, Stanko se nije javljao, a od prije nekoliko
dana znam i zašto. Tačnije, od trenutka kada sam pročitao
dijelove njegove knjige U kandžama humanista, feljtonizirane
u beogradskom Ninu. Knjiga je prvo objavljena u Francuskoj
pod naslovom Dans les griffes des humanistes i redakcija
beogradskog nedjeljnika ju je predstavlja kao djelo komplementarno
Huxleyevom Vrlom novom svijetu.
("
Valjalo bi
ga preporučiti kao priručnik pred put u 'svetlu budućnost',
a možda i besplatno deliti svakom pismenom građaninu. Dotad,
naša javnost bi mogla pokazati više interesovanja za knjige
poput ove Stanka Cerovića
", jer "
ta
svojevrsna anatomija civilizacijske destruktivnosti obrađuje
tužni slučaj bombardovanja Jugoslavije od pre dve godine
")
Već skoro dvije godine
nisam u prilici da slušam sjajne komentare onog Stanka Cerovića
kojeg ja znam i možda se radi, jednostavno, o mojoj neupućenosti.
No, da mi je neko ponudio na čitanje dijelove njegove knjige
koju je feljtonizirao Nin, bio bih spreman položiti
velike pare u opkladu da autor ne može biti Stanko, već neko
iz brojne plejade autora koji "raskrinkavaju novi svetski
poredak", ako ne i sam Kalajić. Stvarno, kako
vjerovati da je Stanko autor više opservacija tipa: "
Već
dvjesta godina na Zapadu svi pisci i filozofi očajnički traže
izlaze iz moralne krize društva, završavaju u beznadežnim
revolucijama, drogama i samoubistvima
Trebalo se usuditi
na propagandu koja je u tolikom raskoraku sa realnošću. To
su omogućili najmoćniji planetarni mediji Si-En-En i Bi-Bi-Si
Upalo se u potpuno nelegalnu akciju, za koju nema nijednog
opravdanja
Zapad je ugrozila njegova politička elita,
a ne Milošević
Nemojte se čuditi što u ovakvom svijetu
onda krv lije i caruje nasilje ne samo u politici i ekonomiji
nego i u privatnom životu, u odnosima između djece i roditelja,
ili između muškaraca i žena. I nemojte se čuditi što u ovakvom
svijetu ne postoji umjetnost
U Vrlom novom svijetu svaka
individua spontano dodaje svoju strast na laži i besmislice
Srpska televizija se manje plašila istine nego Bi-Bi-Si! Milošević
manje nego Klinton!
U najgorem periodu nacionalizma u
Jugoslaviji svakodnevni život u Beogradu odvijao se u uobičajenoj
toleranciji koja je u tom gradu uvijek izuzetna
Istina
zapadnog društva koja me je porazila u ovom ratu jeste da
je sloboda mišljenja na Zapadu manja nego igdje na svijetu
Tako je cijela evropska diplomatija morala da prikriva brutalnost
Medlin Olbrajt, i da bi spasila Sjedinjene Države i da bi
sakrila pred svojim javnim mnjenjem realnost svog položaja
prema Vašingtonu
Bler je pretvorio parlamentarnu demokratiju,
prvi put u istoriji Engleske, ako se ne varam, u neposredni
populizam
Sadašnje zapadno društvo nas uči novim formama
fundamentalizma i možda najopasnijim oblicima totalitarizma
"
Pa hajde ti sad vjeruj
da se Nin ne sveti Stanku Ceroviću za sve ono što je
pisao u zadnjih deset godina i da njegovim imenom ne potpisuje
neobjavljene dnevničke zapise Mire Marković!
No, šalu na stranu, čini
mi se da dokučujem duboko ljudske uzroke šokantnog nerazumijevanja
nužnosti epiloga u odnosima između Zapada i režima zločinca
kojem je srpski narod, duže od decenije, na izborima davao
legitimitet. Prije svega, saznanje da pod bombama nestaje
most ili zgrada u gradu u kojem živiš, ili za koji te vežu
drage uspomene, boli vjerovatno isto bez obzira da li je nalogodavac
Radovan Karadžić ili lideri najdemokratskijih država
svijeta.
Drugo, malobrojnim ljudima
u Srbiji koji su dobru deceniju svog života potrošili javno
se boreći protiv fašističkog ludila sredine, štiteći svoj
visoki moralni integritet, nije nimalo lako pomiriti se sa
činjenicom o kojoj je u ovom magazinu prije nekoliko mjeseci
govorio Srđa Popović: nisu Miloševića srušili ni srpska
opozicija, ni nezavisni mediji, ni "Otpor", već
Amerika i NATO bombardovanje. Ova činjenica pomućuje radost
zbog Miloševićevog kraja mnogima koji su činili protiv njega
sve što su mogli kada je to bilo i teško i rizično, kao što
je to činio Stanko, i koji su ga doživljavali na način na
koji ga je on doživljavao: "
On je dželat mog svijeta,
ne vjerujem da je uništio drugima više nego nekolicini Jugoslovena,
naročito onima koji su mu se odupirali, koji su se borili
protiv njega toliko dugo i uzaludno ga mrzjeli da im je bez
ostatka zagorčao bar jednu deceniju života
" Ozlojeđenost
zbog vlastite nemoći protiv Miloševića, ljudi poput Stanka
sada projektuju prema Zapadu. Idu čak i dotle da pojedini,
poput komentatora beogradskog nedjeljnika Vreme Stojana
Cerovića, Stankovog brata, dijele stavove o Haškom tribunalu
sa ruskim ministarstvom vanjskih poslova i Antom Đapićem
("Haški tribunal je destabilizirajući faktor za države
bivše Jugoslavije").
Bolno surovo jeste, ali
srpski intelektualci poput braće Cerović ne mogu se pomiriti
sa istinom da jednostavno nema toliko nesrba na Balkanu koliko
su oni sjajnih tekstova o zločinačkoj prirodi Miloševićeve
vladavine još mogli napisati. Nažalost, godinama zakašnjelo
bombardovanje se pokazalo puno efikasnijim.
Iz onih dijelova knjige
koje je Nin objavio, izvukao sam i jedan iznenađujući
i jedan poražavajući zaključak o Stanku Ceroviću. Prvi je
taj da je vlastite iluzije o humanizmu Zapada, sa kojima se
srdito razračunava svojom knjigom, izgubio tek sa NATO- -ovim
bombardovanjem Jugoslavije. Moja greška! Bio sam uvjeren da
se to dogodilo već tokom rata u Bosni, etničkog čišćenja,
logora, ubijanja Sarajeva, Srebrenice
Drugi je, sada pričamo
ozbiljno, činjenica da je u svom neuspjelom, nategnutom i
za njega stilski neuobičajeno tankom "rasturanju"
Zapada, počeo koristiti i vrlo rasističku argumentaciju toliko
odomaćenu kod srpskog intelektualnog establishmenta
posljednje decenije, koji je i sam sjajno sve ove godine raskrinkavao.
Naime, Stanko na jednom mjestu osuđuje dvoličnost truhlog
Zapada ukazujući na zaista sramnu činjenicu da taj isti Zapad
decenijama toleriše turski teror nad kurdskom manjinom. Vjerovatno
je piščeva golema srdžba učinila da se pokušaj ukazivanja
na nemoralnu dvoličnost Zapada vrati kao bumerang i razgoliti
dvoličnost autora. "Zašto Srbi ne bi mogli tretirati
Albance onako kako Turci tretiraju Kurde, dakle nekažnjeno",
kao da pita razočarani Cerović, iako odgovor odlično zna.
Stanku Ceroviću, očito,
nije lako, i to se vidi i po njegovoj knjizi. U to ime opraštam
mu i što se nije javio i što je obustavio isplatu honorara
za moje priloge koje je njegov program emitirao prije nego
što je njegov zamjenik otkrio da sam i ja tek samo jedan od
agenata Novog svjetskog poretka.
Arhiva Dani
204
|