aprilu 1992.,
dok su nacionalističke stranke nagovještavale smrt Sarajevu,
napisao sam tekst U očekivanju Kiklopa, videći da će
moj grad doživjeti sudbinu Pompeja. U tom sam tekstu rekao
da je naša vjera veća od njihove sile i da će ona pobijediti.
Vjera. Za Radovana Karadžića, koji je javno nagovještavao
nestanak jednog naroda, napisao sam da je baraba i zlikovac.
Tuđmana sam u to vrijeme nazvao krivoustim zlotvorom,
poručivši mu da će bolje biti i za njega i za njegovu kriminalnu
bandu da drži ruke dalje od Bosne...
Ovako, obično, danas moje
kolege pisci (a među njima, nerijetko, i ja) počinju priče
o početku rata u Sarajevu. O evropskom sumraku vijeka, čija
se olujna noć, duga i neprolazna, nadvila nad mojom zemljom,
nad mojim gradom. Ta noć još uvijek traje. Ali, sav taj govor,
sve njegove figure su laž. Ako u njima i ima tračak neke istine,
ta istina više nikom nije potrebna, osim možda nama koji pišemo
kako bismo umirili svoju nečistu savjest i sutra ne bismo
dočekali vlastitu smrt kao hulje. Ja nikad ništa nisam napisao
o Sarajevu, niti ja imam prava da o njemu pišem. Njegovu sam
katastrofu dočekao kao bijedni i strašljivi miš. Ja nisam
napisao knjigu koja bi "širila njegovu istinu",
niti ću takvu knjigu ikada napisati. Uostalom, zar nije svetogrdno
i ljudski nedolično pisati knjige o svojoj kući koju si napustio
kad je bilo najteže, najstrašnije - umjesto da si gasio njene
goruće zidove?
Ne mogu pisati o Sarajevu.
Mučno mi je od zadaha truleži koji se širi iz usta tumača
svetih knjiga, osjećam već tjelesnu bol od beskrajnih količina
laži koja se slijeva s oltara i minbera, oči su mi već iskapale
od duga gledanja u nesreću i ruševine. Slijepim, ali i u tome
pronalazim neku višu pravdu, jer moje oči su, poput očiju
jejine, i tako navikle gledati samo mrak i noć. Vratiti se
u grad koji si napustio u najtežim njegovim časovima, potom
na njegovim ulicama, izrovanim plamenim arkanđelovskim mačem,
tražiti neko razumijevanje i samilost za svoju jalovu patnju
- čin je, prije svega, egoističan i lišen svakoga moralnog
smisla.
Jednom sam, u decembru
devedeset prve, kad je srpska vojska razarala hrvatski grad
Vukovar a san o Bosni zorio među mojim prijateljima kao zlatni
lotosov cvijet, u kavani Teatar pored Narodnog pozorišta čuo
ovakve riječi: "Ovaj bi grad bio divan kad bi iz njega
otišli Srbi." Deset godina je prošlo i zar se ta
užasna želja nije ostvarila? Desetine tisuća Srba napustile
su šeher u krvavom košmaru i ti danas osjećaš žalost gledajući
njihove prazne crkve, njihove zlikovačke vođe kako se jedan
po jedan polagano preseljavaju u Holandiju. Najčuveniji među
njima, koji se još uvijek krije po bosanskim vučjim jazbinama,
u jednoj predratnoj televizijskoj emisiji izjavio je da riječ
Sarajevo (saraj-ovasi) znači "šupa".
Kad govoriš o Bošnjacima,
misliš prije svega na njihovu žrtvu, na njihovu nemoć da bilo
što nauče od iskustva i povijesti, na njihov fatalizam i nemar
prema vlastitoj zemlji i vlastitoj sudbini. Po toj nemoći
osjećaš im se bratom. Tim više se u tebi gomila bijes prema
njihovim vođama, koji bi na golgotu golorukog naroda navalili
ili daleke pustinje Arabije, ili, još češće, vlastitu gramzivost,
čiji odvratni betonsko-stakleni cvjetovi niču u ovom beskonačnom
pejzažu sirotinje i poniženja. Nitko na svijetu više od tih
bošnjačkih lidera nije primijenio reducirane riječi kršćanske
molitve "daj nam danas". U njihovoj interpretaciji
te riječi glase: daj nam danas i daj nam odmah. Luksuzne privatne
vile i džamije jedina su zdanja koja niču po gradu, što bi
se moglo objasniti i ovako: sebi luksuz i mramor ovdje, a
ljubljenom narodu san o blagostanju "u vrtu džennetskome".
Račvasti jezici palacaju iz usta književnika i vjerskih vođa
koji fenomen fašizma tumače "inovjerstvom", a slobodu
bračne ljubavi imperativom "branja zelja iz vlastite
bašče"! Ideja građanske Bosne koja im je tako mila, može
li se obraniti natražnim idejama iz srednjega vijeka?
O Hrvatima ovdašnjim danas
vrlo je teško i govoriti - i prije rata manjina (po popisu
stanovništva 1991. u Sarajevu ih je bilo nešto manje od osam
posto), danas je taj "latinluk" ponovno doživio
sudbinu monete za potkusurivanje. Kao i u godinama kad su,
kao katolici, ispaštali za sva nedjela habsburškog vođe Eugenija
Savojskoga, i 1945., kad su bili okrivljeni za sve zločine
Ante Pavelića, tako isto danas ovaj urbani i vrijedni
svijet biva prešutno optuživan za mračnu politiku Franje Tuđmana,
koji je bio odlučio ove potomke austrougarskih trgovaca i
volkschullehrera preseliti u Grahovo, Drvar i Knin.
Sve ono što se posljednje desetljeće s ovim ljudima događalo
vjerojatno predstavlja točku na tok njihove stoljetne i bogate
historije u gradu pod Trebevićem. Historije, bez koje bi cjelokupna
povijest grada bila teško zamisliva.
Stranac
namjernik u Sarajevu danas prvo što primijeti jesu mnogobrojna
groblja, polegla na strmim padinama oko ovoga grada. O tim
drevnim muslimanskim grobljima Ivo Andrić je pisao
s posebnom nježnošću i respektom, ali, avaj, ta groblja danas
su se obnovila i utrostručila: u njima leže hiljade mojih
suvremenika, žrtava i branitelja, po kojima već pada prah
sveopćeg zaborava. Tu leži Sarajevo mojih dana, jedan davni
i pretpotopni grad, čiji su preživjeli stanovnici rasuti po
svim meridijanima svijeta. Ta tragična geografija građana
rasturenih po svim svjetskim gradovima nesretna je povijest
ljudi koji nisu željeli da upoznaju mnogo više od vlastitog
sokaka i avlije, a postali su naprasno stanovnicima hladnih
svjetskih metropola, gdje se danas, čak i ako su napravili
bogatstvo i novac, ćute osamljenicima i parijama.
Sarajevski šesti april
1992. mogao bi biti opomena da su sve priče o miru besmislene
bez posjedovanja sile (jer ovaj grad ni po koju cijenu nije
želio rat, a dobio ga je u nezapamćeno brutalnom obliku),
ali Sarajevo više nije ni opomena. Ubojice ljudi i naroda
ovdje su rekle svoju posljednju riječ - ljudski materijal
je izdržao iskušenje vatre, ali teško izdržava diktat laži
i zaborava. Međutim, zaborav je jedini spas pred samoubojstvom
u gradu u kome je ubijena svaka nada.
Onomad, u šetnji Grbavicom
svratio sam do nekadašnje Splitske ulice, gdje sam vrtio neke
svoje davne filmove. Zidovi kuće koju sam tražio bili su sažeženi
sumpornim plamenom, a mjesto na kome sam nekada ljubovao bilo
je obraslo u korov i čkalj. U toj sobi, iz koje su nekad izlazile
božanstvene Chopinove poloneze, nalaze se tek ostaci spaljenoga
kamina, a njeni izvaljeni prozori podsjećaju na očne duplje
lubanje. Na prozorskom zidu s kojeg sam nekad gledao opojno
busenje jorgovana, još uvijek stoji natpis "Ovo je
Srbija - Beli orlovi - Cicko" urezan tu koljačkim
nožem, ili oštrim krvavim kundakom. Taj Cicko, pomišljao sam,
nikada neće biti kažnjen. Naprotiv, on vjerojatno sad sjedi
kao prvi sekretar u nekoj bosanskoj ambasadi, dok ja u njegovo
ime ovdje i sad osjećam krivnju i sram.
Šestog aprila 1945. partizanska
vojska umarširala je u grad, uvodeći ga u povijest nove jugoslavenske
utopije. Četrdeset šest godina kasnije, šestog aprila devedeset
prve, u tom gradu sahranjen je Hamdija Pozderac, partizan,
kao prva žrtva velikosrpske antibosanske zavjere. Svega godinu
dana nakon Pozderčeve smrti (6. aprila 1992.) grad je stegnut
smrtnim vatrenim obručem, iz kojeg je pronašao izlaz kroz
jedan uski tunel ispod aerodromske piste. Taj spasonosni tunel
opjevali su brojni sarajevski pjesnici, a Semezdin Mehmedinović
piše da je u njemu "živo ljudsko tijelo shvaćalo kako
je tijelu u grobu".
Kalvariju Sarajeva mnogi
su upoređivali s golgotom Kristovom, a ako je ta usporedba
valjana, ona me onda asocira na jednu sliku Gabrijela Jurkića:
raspeto, blijedo Isusovo tijelo skinuto s križa s pet smrtonosnih
rana i trnovom krunom na glavi, kao svjetiljkom. To tijelo
slikar je predočio prije uskrsnuća, prije trena kad će se
ono ponovno pojaviti u veličanstvenom sjaju svoje besmrtne
pobjede. Gorka trnova kruna na ljudskoj glavi meni se u trenutku
učinila kao jedini autentični i mogući grb i amblem ovoga
grada.
Pišući ove retke u jednom
stranom i sunčanom gradu, ja Sarajevo i sada kao i uvijek
doživljavam u kiši. Ne znam zašto. Ta duga sarajevska kiša
bubnja i sada u mojoj glavi kao melankolična melodija oluka.
Blagoslovljena sarajevska kiša, koja je izazovno i saveznički
lijepila tanke bluze uz zanosna tijela djevojaka moje mladosti.
Ona će sprati krv i pepeo i suze i razbuktati travu iz humki.
Duga i siva kiša na koncu će poroditi dugu, ali ja je neću
vidjeti. Meni je već mučno od zadaha truleži koji se širi
iz usta tumača svetih knjiga, osjećam već tjelesnu bol od
beskrajnih količina laži koja se slijeva s oltara i minbera,
sa ekrana i iz novina; oči su mi već iskapile od duga gledanja
u nesreću i ruševine. Slijepim, ali i u tome pronalazim neku
višu pravdu, jer moje oči su, poput očiju jejine, i tako navikle
gledati samo sumrak i noć...
Arhiva Dani
200
|