Arhiva Dani
193
F O Y E R
Priređuje: Ahmed
Burić
Objavljene su nominacije
za 73. Oscara. Za najbolji film u konkurenciji su: Chocolat,
Gladijator (12 nominacija), Crouching Tiger, Hidden
Dragon (prvi film na mandarinskom jeziku, sa 10 nominacija)
te Erin Brockovich i Traffic, oba u režiji Stevena
Soderbergha, koji je uz Stephena Daladryja (Billy
Elliot), Ang Leeja (Crouching Tiger...), Ridleya
Scotta (Gladijator) nominiran za najboljeg reditelja.
U konkurenciji
za najboljeg glumca su Javier Bardem (Before Night Falls),
Russell Crowe (Gladijator), Tom Hanks (Cast
Away), Ed Harris (Pollock) i Geoffrey Rush
(Quills), dok su kandidatkinje za najbolju glumicu Joan
Allen (The Contender), Juliette Binoche (Chocolat),
Ellen Burstyn (Requiem for a Dream), Laura Linney
(You Can Count on Me) i Julia Roberts (Erin
Brockovich).
Uz nominacije za Oscara
svake godine se dodjeljuje i Zlatna malina, nagrada za najlošija
filmska ostvarenja. Žiri sastavljen od 503 člana, uglavnom filmska
kritičara, 24. marta proglasit će pobjednike, a ove godine pozlaćena
plastična malina neće biti dodijeljena jer, po riječima osnivača
Johna Wilsona, ovogodišnji filmovi nisu vrijedni ceremonije.
U konkurenciji za najgoreg glumca ubjedljivo vodi Travolta
(Battlefield Earth i Lucky Numbers), ali su mu opasni
konkurenti Sandler (Little Nicky), Leonardo DiCaprio
(Žal), Sylvester Stallone (Get Carter) i Arnold
Schwarzenegger (Šesti dan). Za titulu Najgore glumice
takmiče se Kim Basinger (Bless the Child i Dreamed
of Africa), Melanie Griffith (Cecil B. Demented),
Madonna (Neka druga ljubav), Bette Midler (Isn't
She Great) i Demi Moore (Passion of Mind). U kategoriji
najgorih reditelja nalaze se Joe Berlinger (Book of Shadows:
Blair Witch 2), Steven Brill (Little Nicky), Roger
Christian (Battlefield Earth), Brian DePalma (Misija
na Mars) i John Schlesinger (Neka druga ljubav).
U sklopu 17. Internacionalnog
festivala Sarajevo "Sarajevska zima", u kinu Meeting Point
će od 14. do 19. februara biti prikazano nekoliko filmova suvremene
iranske kinematografije: Gdje je kuća mog prijatelja?
Abbasa Kiarostamija, Biti ili ne biti Kianoosha Ayarija,
Boja raja Majidija Majidija, Glumac Mohsena
Mahmalbafa, Leila Dairousha Mehrjuija i Majčinska
ljubav Kamala Tabrizia. Filmove koje će Sarajlije moći
gledati već je vidjela zagrebačka publika, koja je tjedan iranskog
filma proglasila prvorazrednim kulturnim događajem. Sve projekcije
u Meeting Pointu počinju u 18 sati.
Ka boljem opštem
razumijevanju civilnog društva,
naziv je konferencije čiji su organizatori Centar za promociju civilnog
društva (CPCD) i Fond otvoreno društvo BiH. Vogošćanski Hotel "Park"
mjesto je susreta sarajevskih domaćina i gostiju iz Poljske, Hrvatske,
Mađarske i Savezne Republike Jugoslavije. O stepenu razvoja civilnog
društva i ulozi nevladinog sektora u tom procesu, razgovori će biti
vođeni od 15. do 18. februara.
|
 |
Photo Bosnia |
Zijah Gafić:
Posljednje bosansko selo (druga nagrada
World Press Phota u kategoriji Portreti)
|
E, recimo da imamo
(k'o što, hvala Bogu, nemamo) pri bosanskohercegovačkim
ambasadama po bijelom svijetu, sistematizacijom MIP-a
predviđeno mjesto atašea za kulturu u čijem bi opisu poslova
bilo promicanje ovdašnjih kulturnih vrijednosti u zemlji
domaćina. Sem što bi do besvijesti mogao drviti o stećcima,
taj bi diplomata, u slučaju da ozbiljno shvati svoj posao
i zauzme agresivniji stav, što je izvjesnije, još mogao
vesti onu staru o tome kako smo mi jeli kašikama dok su
oni (svi ostali) to radili golim rukama. Da bi svijetu
pokazali nešto konkretnije od šuplje priče, trebali bismo
imati nešto konkretno, opipljivi plod produkcije u sferi
kulture. A da bismo ga imali, moramo najprije imati sistem
u kulturi koji bi produkciju podržavao.
Sistema nema, postoje
samo festivali, koji su ništa drugo do poligon za prezentaciju
bjelosvjetske kulturne produkcije. Ponekad se na tim festivalima
desi da vidimo nešto i sa samog vrha. Na našim festivalima
nas uglavnom nema, a kada ima, to što ima nije plod osmišljene
kulturne politike ove zemlje, nego rezultat napora, talenta
i entuzijazma pojedinaca. Taj i takav pojedinac, opet,
vlastitim naporima ne samo da uspijeva naći pristup relevantnoj
svjetskoj sceni već, kako koja godina, sve češće kvalitetom
uspijeva zasjeniti konkurenciju. Primjera je sve više
i više. Ovom prilikom razmotrimo samo fenomen fotografije.
U BiH ne postoji, niti
je ikada postojao, studij fotografije. Na Akademiji likovnih
umjetnosti u Sarajevu postoji tek jedan predmet koji vodi
profesor Mehmed Akšamija. Prije rata su, istina,
u gotovo svakom gradu djelovali amaterski foto-kino klubovi,
gdje je većina članova čekala priliku da se okuša na filmu,
dok fotografiju, izuzev rijetkih primjera, niko nije uzimao
previše ozbiljno. Snagu i značaj fotografije smo osjetili
tek početkom agresije, kada su Sarajevo i BiH preplavili
fotoreporteri iz cijelog svijeta.
Od 1992. do 1995, dok
je BiH bila u centru pažnje, na konkursima World Press
Phota i drugih relevantnih fotografskih natjecanja su
pobjeđivale fotografije nastale u BiH ali potpisane od
stranih autora, što samo govori da smo i u ovoj kao i
u ostalim sferama nespremno dočekali rat. Jedan od malobrojnih
koji se uspješno nosio sa svjetskom silom bio je Milomir
Kovačević Strašni, čovjek koji od kada ima fotoaparat,
ima i jasan koncept. Danas živi u Francuskoj, gdje fotografije
izlaže i prodaje u najznačajnijim pariškim galerijama.
Dok su naši fotoreporteri
konsolidovali redove, uto se rat i završio. No, kako će
se ispostaviti, to vrijeme nije uludo potrošeno. Iz primjera
koji slijede vidjet ćemo da se nešto i naučilo. Svjetske
foto-agencije koje servisiraju štampane medije širom svijeta
su prepoznale kvalitet pojedinih fotoreportera iz BiH
i angažovale ih. Danila Krstanovića (čija je fotografija
masakra na Markalama bila i naslovna strana u Danima)
angažirao je Reuters, baš kao i Damira Šagolja,
koji je, sjetimo se, samo '99. godine na Kosovu, među
pet hiljada fotoreportera, napravio fotografiju koja se
našla na naslovnicama Newsweeka, Sterna,
Der Spiegela. I Fehim Demir, koji danas
radi za agenciju EPA, još je u vrijeme trajanja rata imao
naslovnice u magazinima kalibra jednog Guardiana,
dok je Rikard Larma u isto vrijeme pravio fotografije
koje su se našle na naslovnicama Timea.
Najveći uspjesi naših
fotoreportera će tek uslijediti. Amel Emrić, koji
radi za AP, godine 1999. će na konkursu World Press Phota
u kategoriji Sport osvojiti drugo mjesto. O kakvom se
podvigu radi govori podatak da je Emrić od 1955. godine,
od kada postoji ovo natjecanje fotografa, prvi iz BiH
i drugi sa prostora bivše Jugoslavije (nakon Jugoslavena
Srđana Ilića, također iz AP-a, koji je osvojio
treće mjesto godinu dana ranije) kome je to uspjelo.
Najsvježija vijest,
koja je stigla nema ni hevta, glasi da je Zijo Gafić
(o čijem smo uspjehu i pobjedi na konkursu britanskog
The Sunday Timesa pisali prije nekoliko brojeva)
na nedavno završenom konkursu World Press Phota za najbolju
novinsku fotografiju 2000. godine, gdje je učestvovalo
4.500 fotografa iz cijelog svijeta, u kategoriji Portreti,
za svoju priču Posljednje bosansko selo, osvojio
drugu nagradu.
Pored Gafića, koji
se sa dvadeset godina života penje na sami vrh, mora se
odati priznanje i Paulu Loweu (iz agencije Magnum
Photos), čija je fotografija ekshumacije žrtava masakra
u Srebrenici, u kategoriji Ljudi u vijestima (pojedinačna),
osvojila također drugu nagradu. Loweu je ovo treći put
da bude nagrađen na prestižnom konkursu World Press Phota,
a značajan je ne samo zbog svog angažmana u BiH, gdje
je trenutno direktor foto-centra i galerije f.OTO u Sarajevu.
Dakle, čovjek živi i radi u BiH i osjeća se već napola
Bosancem.
Pored navedenih svjetskih
uspjeha uglavnom na polju novinske fotografije, treba
držati vrijednim i angažmane Dejana Vekića i Damira
Šagolja u sklopu dizajnerskog projekta Made in Bosnia,
gdje očevidno nema razlike u kvalitetu između njihovih
i radova fotografa angažovanih kod jednog Armanija.
Šta reći na kraju sem
to da se ovdašnja kulturna politika uopće ne obazire na
evidentne uspjehe bh. fotografa, jer da se obazire, njihovi
radovi bi se, kako je u svijetu običaj, već morali naći
ukoričeni u knjigama. No, kao da čujemo nadležnog u ministarstvu
kako odgovara da ih koriči onaj koji ih je afirmisao.
Tako je vrijedan dokument, knjigu pod naslovom Sarajevo
portret, objavila Amerikanka Leslie Fratkin.
U knjizi-albumu su od zaborava spašene vrijedne fotografije
Milomira Kovačevića Strašnog, Keme Hadžića, Danila Krstanovića,
Damira Šagolja, Dejana Vekića, Mladena Pikulića,
Nine Pušije.
A što se tiče onoga
kulturnog atašea sa početka priče, za početak može sakupiti
sve nagrađene i u svjetskim magazinima objavljene fotografije
naših fotografa, opremiti ih i postaviti u galeriju. Bilo
gdje i u bilo koju galeriju na svijetu. Nigdje se neće
obrukati. (N. Džanko)
|
| Daidža ili Brecht |
|
Jasmin
Duraković: Drame. Grad od snova 2000 i Te sjajne
godine opsade, Compackt-E, 2001.
U dramama Jasmina
Durakovića Grad od snova 2000 i Te sjajne
godine opsade in- tertekstualnost i intermedijalnost,
zasnovana na brojnim citatima i aluzijama na djela iz književnosti
i filma, kao i na dekomponiranju njihovih žanrovskih odrednica,
tvori onu višeslojnost teksta koja demitologizira i demistificira
tragičnu ratnu stvarnost, ali i samu umjetnost.
Znajući da su počeci
teatra vezani za falički helenski kult iz kojeg su se razvile
svečanosti u slavu boga Dioniza, obilježene pjesmom i plesom,
okvirna fabula komedije Te sjajne godine opsade koja
"kult" prenosi u priču detektivskih romana Dashiella
Hammetta i Raymonda Chandlera, dok kulise ratnog
Sarajeva samo potcrtavaju mitsku ispreplitanost Erosa i
Thanatosa, na jednom širem simboličkom planu problematizira
mjesto savremenog teatra i njegov odnos spram popularne
kulture.
Bosanskohercegovačka
književnost već je dala svoj glas "duhovnog otpora"
i svjedočenja o užasima ratnih stradanja; replike u Durakovićevim
komadima podrazumijevaju da je čitaocu/gledaocu poznato
pravo lice agresije na Bosnu, te stoga pisac ispituje njeno
prešućeno naličje. Samom činjenicom preuzimanja citata iz
filmskih scenarija Chandlera i Hammetta, i smještanjem obrasca
njihovih priča u ratnu svakodnevnicu opsjednutog Sarajeva,
Durakovićevo djelo tumači samo sebe.
Radi
ilustracije, evo karakterističnog odlomka iz eseja Dobrodržeći
hammettizam američkog trilera Midhata Ajanovića:
"Ono što Hammett unosi u kriminalističku literaturu,
a kasnije i na film, jeste ne samo pojačan interes za gangstere
kao izuzetno zanimljive književne likove već i potpuno relativiziranje
granice između Dobra i Zla. Kao čovjek koji je bio sve drugo
samo ne apolitičan (Hammettu je zbog njegovih ljevičarskih
stavova bilo suđeno kao navodnom komunističkom aktivisti)
on je u stanju da društvo posmatra iznutra, sa njegove tamne
i neuljepšane, ali za umjetnost mnogo stimulativnije strane.
Glavni likovi u Hammettovoj prozi nisu više sveznajući detektivi-amateri
ili nalickani gentleman-policajci koji ljube ruke damama,
već sirovi profesionalci. Umjesto mislećih mašina, pojavljuju
se ljudi od akcije, umjesto detektiva-supermena imamo osobe
koje krvare, pate, zaljubljuju se, prave greške i u svakom
trenutku se ponašaju kao obična mala ljudska bića sa svojim
bezbrojnim slabostima. (...) Sama istraga više nije centralna
tema i razlog za film, već je to zamršena veza društvenih
odnosa koji su u suštini prouzrokovali zločin. Nasilno ponašanje
u 'podzemlju' i na ulici najčešće je u direktnoj vezi sa
korumpiranošću najviših slojeva. Brutalnost prvih je beznačajna
u usporedbi sa okrutnošću drugih, grubost na koju nailazimo
na dnu društvene ljestvice je bezazlena prema cinizmu društvenog
krema ispod čije glamurozne oblande nalazimo rasne, seksualne
i klasne predrasude i zločine motivirane njima. Podmićeni
političari, ponekad manje časni od najozloglašenijih kriminalaca,
i policija koja je najčešće u službi održavanja poretka,
a ne čuvanja zakona, čine, zajedno sa organiziranim kriminalom,
neprohodnu džunglu kojom bazaju krvoločne zvijeri i gdje
je tzv. 'javno mnijenje', svjetina sastavljena od pojedinaca
manje-više ispranog mozga, u funkciji običnog dekora. Kada
uobičajenu rutinu u tom zvjerinjaku kapitalističke hipokrizije,
tog 'najboljeg i najefikasnijeg društvenog sistema u povijesti
čovječanstva' poremeti neki usamljeni pravednik, svejedno
da li u policijskoj uniformi ili bez nje, na tom mjestu
počinje filmska priča."
Parodično prenesena u
sarajevsku ratnu stvarnost, ovakva priča sadrži bespoštednu
satiru protiv policijsko-mafijaške oligarhije (predstavljene
u liku Daidže), dok se na nivou samog komediografskog zapleta
problematizira muško-ženski princip, u duhu crne komedije
i sa elementima kabaretskog izraza, koji često, kako to
primjećuje profesor Gordana Muzaferija, karikaturalno
narasta do erotomanije.
Drama Grad od snova
2000 ima daleko složeniju strukturu, u kojoj prepoznajemo
osavremenjene crte Brechtovog "epskog teatra",
ali i iskustva klasika moderne avangarde. Sa obredom kolektivnog
saljevanja strave, Duraković aludira na početke teatra,
kada je on imao obrednu ulogu, tako da pored grotesknog
i tragičnog naboja ove scene, na simboličkoj se razini uspostavlja
tematski okvir ovog komada, u kojem su sve pojedinačne i
kolektivne frustracije i psihoze izazvane "ratnim sindromom"
date u brzom smjenjivanju šokantnih i potresnih situacija.
Elementi Brechtove dramaturgije prepoznatljivi su po nastojanju
da se u čitaocu izazove kritički stav prema zbivanju na
sceni, izbjegavanjem mogućnosti identifikacije sa likovima,
kao i po tome što se društveno uslovljene pojave prikazuju
u nekom neprirodnom aspektu, a prividno poznato kao iznenađujuće
i novo.
Videoekran ima aktivnu
dramsku funkciju, tako da se radnja često prekida raznim
vrstama poetskog, odnosno metaforičkog komentara u duhu
pop-arta, potičući gledaoca/čitaoca na aktivnu misaonu saradnju
i kritički stav. Naročito bogatstvo drame je u esejističkom
diskursu likova, brojnim intertekstualnim poigravanjima
i brechtovski intoniranim songovima u kojima su sažeti ironični
poetski komentari.
Za vrijeme jednog vrlo
sumnjivog ratnog poduhvata u staroj Grčkoj zabranjena je
javna kritika putem komedije, koja se najviše razračunavala
sa nakaznim licem vlasti. Bilo je to vrijeme Samskog rata.
Aristofan se nije osvrtao na zabrane, i njegove komedije
su se bez milosti rugale nakaznom licu vlasti.
Makedonac Dejan Unkovski
napisao je dramu Bure baruta, čija se radnja odvija
u noći potpisivanja Dejtonskog sporazuma, koju je za film
adaptirao Goran Paskaljević. Drame Jasmina Durakovića
potvrđuju da se drame o ratu i poslijeratnim kolektivnim
i individualnim lomovima moraju praviti dok se magma društvene
zbilje još da oblikovati i dok još pogađa bolna emocionalna
čvorišta publike. (A. Kujović)
|
| Skriveni Japan |
|
Teško je, čak i u Bosni
i Hercegovini, naći nekoga ko se bukvalno svaki dan ne susretne
sa nekim japanskim proizvodom (od čipa do džipa), isto kao
što je teško u toj istoj BiH naći nekoga ko se barem jednom
susreo sa samim Japanom. Vjerovatno se ni sami Japanci ne
susreću toliko sa samim Japanom koliko se po bijelom svijetu,
kao najzagriženiji turisti današnjice, sudaraju sami sa
sobom. Dok se oni do iznemoglosti fotografišu po venecijama,
po Japanu sa fotoaparatom, uzduž i poprijeko, šparta Kijuro
Yahagi te njima samima i ostatku svijeta otkriva Japan.
Hidden Japan
(Skriveni Japan) naziv je izložbe od osamdeset i pet crno-bijelih
fotografija ovog izuzetno cijenjenog japanskog fotografa,
postavljene u sklopu XVII internacionalnog festivala Sarajevska
zima u gradskoj galeriji Collegium Artisticum. Šta nam to
Yahagi otkriva? Zagledan u prirodu Japana, on ostaje zapitan
da li može kroz nju pokazati i modernu stranu ove visoko
industrijalizirane i istovremeno u vlastitu tradiciju zaljubljene
zemlje. Da li je krava na pašnjaku prvo što nam padne na
pamet kad pomislimo na Švicarsku ili je taj prizor predodžba
koju je čovjek sam stvorio? Da li prava priroda zaista postoji?
Yahagi daje odgovor tek nakon 20.000 pređenih kilometara
i nakon što je temeljito istražio Honshu, Kyushu, Shikoku,
Hokkaido i Okinawu.
U njegovom objektivu
su uređene urbane cjeline sa visokim neboderima koji se
čine nevjerovatno smjelim arhitektonskim pothvatima imajući
u vidu da je cijeli Japan opasno trusno područje. Među neboderima
Tokyja, skrivenu u tom betonu, Yahagi će naći kućicu, nostalgičan
ostatak prošlosti uz koji su odrastale generacije. Takvi,
nostalgični, jesu i ribarski gradići, obrađena rižina polja,
mahale na padinama poput naših Švrakinog Sela, Buća ili
Bujakova Potoka, sa razlikom što kuće u japanskim mahalama
imaju fasadu pa su taman za toliko i ljepše.
Hramovi, staklenici,
drvoredi, stepeništa, hidrocentrale, vještački vodopadi,
prizori su koji govore o Japancima kao svijetu koji i kada
interveniše u prostoru, to radi sa ukusom. Koliko su uređene
terase probeharalog voća prizor koji Japancima znači nešto
u životu, dalo se vidjeti u jednoj od najljepših priča,
ispričanoj u filmu Kurosawini snovi. Kameni vrtovi
su, opet, priča za sebe i upravo oni, načinjeni po uzoru
na prirodu, najupečatljivije govore koliko o kreativnosti,
toliko o odnosu Japanca prema prirodi. Taj odnos hoće zaključak.
Japanac proizvodi čipove i džipove i obožava prirodu. Bosanac
obožava ono što Japanac proizvodi i ne obožava prirodu.
(N. Džanko)
Arhiva Dani
193
|
|