|
rofesor
Nikola Koljević imao je dugačke, vitke prste klaviriste.
Na studijama, prije nego što je postao profesor književnosti, svirao
je po beogradskim barovima. Jednom je čak imao i tezgu u cirkuskom
orkestru: sjedio bi na ivici arene, sa Shakespeareovom tragedijom
otvorenom iznad klavijature, protežući prste, ignorišući lavove,
iščekujući klovnove.
Profesor Koljević mi je, studentu
opšte književnosti krajem osamdesetih, predavao poeziju i kritiku,
sa američkim novokritičkim pristupom - Cleanth Brooks bio je njegov
svjetionik. Učili smo da analiziramo unutrašnje karakteristike književnog
djela, zanemarujući sve spoljne stvari. Mnogi drugi profesori (Vojislav
Maksimović, npr.) predavali su bez ikakve strasti, kao da su
bili posjednuti demonima skolastičke dosade, ne tražeći ništa od
nas. Na času profesora Koljevića raspakivali smo pjesme kao da su
božićni pokloni, a solidarnost zajedničkih otkrića ispunjavala je
malu, vruću sobu na zadnjem spratu Filozofskog fakulteta. Bio je
nevjerovatno načitan, i bez problema je citirao Shakespearea, na
engleskom, što me je uvijek impresioniralo. I ja sam htio da budem
načitan i da citiram bez problema. Koljević je također držao časove
na kojima smo učili kako se pišu eseji - čitali smo klasične esejiste,
a onda pokušavali da proizvedemo uzvišene misli, proizvodeći samo
šlampave imitacije. Pa ipak, laskalo nam je što mu je uopšte izgledalo
moguće da mi napišemo nešto što bi pripadalo istom svijetu kao i
Montaigne. Činilo nam se da smo bili lično pozvani da učestvujemo
u finom, ljupkom radu književnosti.
Jednom nam je profesor Koljević
ispričao o knjizi koju je njegova kćerka počela da piše, na engleskom,
sa pet godina. Nazvala ju je The Book of My Life (Knjiga
mog života), ali je napisala samo prvo poglavlje. Odlučila je da
sačeka da joj se nakupi još života prije nego što započne drugo
poglavlje, rekao nam je, a mi smo se smijali, i sami u svojim ranim
poglavljima, nesvjesni zapleta koji se oko nas razvijao.
Nakon što sam diplomirao, nazvao
sam profesora Koljevića da mu zahvalim na onom što me je naučio
- što mi je pokazao svijet koji može biti osvojen čitanjem. To što
sam ga nazvao bio je hrabar čin za studenta punog strahopoštovanja
prema svojim profesorima, ali on je to normalno primio i čak me
pozvao u šetnju pored Miljacke uz prijateljsku diskusiju o književnosti.
Stavio mi je ruku na rame, njegovi prsti zgrčeni i zakačeni za moje
rame kao kuke, pošto sam ja bio znatno viši nego on. Bilo je neugodno,
ali nisam ništa rekao. On je, laskavo, prešao granicu, a ja nisam
htio da poremetim našu bliskost.
Nedugo nakon naše šetnje počeo
sam da radim za Naše dane, nezavisni sarajevski časopis.
U isto vrijeme, profesor Koljević je postao jedan od najvažnijih
članova Srpske demokratske stranke, kojoj je na čelu bio Radovan
Karadžić, psihijatar i pjesnik bez talenta, budući najtraženiji
ratni zločinac na svijetu. Išao sam na konferencije za štampu SDS-a
i slušao Karadžićevu paranoičnu riku i rasizam - njegova impozantna
glava pomaljala se na našem horizontu velika, ćoškasta, pokrivena
neurednom grivom. A profesor Koljević bi, također, bio tamo, pored
Karadžića: sitan, ozbiljan, akademičan, sa velikim dno-od-tegle
naočalama, u sakou od tvida i antilopskim zakrpama na laktovima,
dugi prsti labavo isprepleteni pred licem, negdje između molitve
i aplauza. Nakon završetka konferencije, ja bih ga, iz pristojnosti,
pozdravio, u ubjeđenju da još uvijek dijelimo ljubav prema knjigama.
"Ne petljaj se u ovo", savjetovao bi me. "Drži
se književnosti."
Godine 1992. došao sam u Sjedinjene
Države na kratko proputovanje. Kad je počeo srpski napad na Bosnu
i kad je opsjednuto Sarajevo, odlučio sam da ostanem ovdje. Bezbjedan
u Chicagu, gledao sam kako su masakrirani ljudi u redu za hljeb,
kako se valjaju u vlastitoj krvi, i pokušavao sam da prepoznam nekog
među njima. Gledao sam kako srpski snajperi pucaju u koljena i zglobove
čovjeka koji pokušava da se izvuče iz kamiona kojeg je strefila
raketa. Na naslovnim stranama sam vidio izgladnjele zatočenike srpskih
logora, kao i prestravljena lica ljudi dok trče niz Aleju snajpera.
Gledao sam kako sarajevska biblioteka nestaje u strpljivom, odlučnom
plamenu.
Paklena ironija pjesnika (ma
kako loš bio) i profesora koji uništavaju biblioteku nije mi promakla.
Na vijestima bih ponekad spazio profesora Koljevića kako stoji pored
Karadžića koji vazda poriče - za njega je ono što se događalo bilo
ili "samoodbrana" ili se uopšte nije događalo. Ponekad
bi i profesor Koljević pričao sa novinarima, rugajući se pitanjima
o logorima za silovanje, ili odbacujući sve optužbe o srpskim zločinima
kao nesretne loše stvari koje se dešavaju u svakom "građanskom
ratu". U filmu Marcela Ophulusa The Troubles We've
Seen (Nevolje koje smo vidjeli), dokumentarcu o stranim izvještačima
u Bosni, profesor Koljević - označen kao Serbian Shakespearean
("srpski šekspirolog") - priča sa reporterom BBC-a, razbacujući
se licemjernim frazama na besprijekornom engleskom, objašnjavajući
zvuk granata koje iza njega padaju na Sarajevo kao dio pravoslavnog
božićnog rituala. "Očigledno", kaže, "od
prastarih vremena Srbi to vole da rade." Smiješi se dok
to govori, po svoj prilici uživajući u svojoj besramnoj dovitljivosti.
"A nije čak ni Božić", primjećuje reporter BBC-a.
Postao sam opsjednut profesorom
Koljevićem. Pokušavao sam da se prisjetim prvog trenutka kada sam
mogao primijetiti njegove genocidne sklonosti. Sjećao sam se njegovih
predavanja i razgovora s njim, kao da prebirem po pepelu - pepelu
moje biblioteke. Raščitavao sam knjige i pjesme koje sam
nekad volio - od Emily Dickinson do Danila Kiša, od
Frosta do Tolstoja - razučavajući ono što me
je učio, prebijen od grižnje savjesti, zato što je trebalo da znam,
trebalo je da obraćam pažnju. Bio sam udubljen u detaljno čitanje,
povodljiv i nesvjestan da moj omiljeni profesor učestvuje u zavjeri
koja će dovesti do velikog zločina. Ali ono što je učinjeno ne može
biti raščinjeno. Sad mi je jasno da je njegovo zlo bilo mnogo utjecajnije
od njegovih književnih ideja. Bio sam primoran da revidiram knjigu
svog života. Središnja poglavlja imaju više krvavih scena smrti
nego što sam ikad pomišljao. A stil pisanja je natopljen nestrpljenjem
prema buržujskom brbljanju i žalosno umrljan bespomoćnim bijesom
kojeg ne mogu da se oslobodim.
Krajem rata, profesor Koljević
je izgubio Karadžićevu naklonost i pao u nemilost. Provodio je vrijeme
opijajući se, tu i tamo dajući intervju stranom izvještaču, držeći
govore o raznoraznim nepravdama počinjenim srpskom narodu u njemu
samom. Godine 1997. prosuo je svoj mozak pun Shakespearea. Morao
je pucati dvaput - izgleda da je njegov dugi prst klaviriste zadrhtao
na kabastom obaraču.
(Ovaj tekst objavljen je u
The New Yorkeru u decembru 2000, u rubrici "Influences".)
|
Arhiva Dani
191
Aleksandar Hemon
hemon@bhdani.com
|